Lance un appel aux partenaires de développement afin qu'ils tiennent leurs engagements et fournissent le financement du développement en temps voulu et de manière durable. | UN | يهيب بالشركاء الإنمائيين الوفاء بالتزاماتهم وتقديم التمويل المخصص للتنمية في الوقت المناسب وعلى نحو مستدام. L3 |
Dans plusieurs cas, les populations autochtones vivent en communauté avec la nature et utilisent leurs savoirs et leurs connaissances traditionnels pour gérer leurs ressources de manière efficace et durable. | UN | ففي كثير من الحالات، تعيش الشعوب الأصلية على نحو جماعي منسجم مع الطبيعة، وتستخدم معارفها وخبراتها التقليدية لإدارة مواردها بكفاءة وعلى نحو مستدام. |
Pour être efficace et durable, la transition suppose la réunion de plusieurs facteurs. | UN | وهناك عدة عوامل ضرورية لضمان الانتقال من حفظ السلام بفعالية وعلى نحو مستدام على المدى البعيد. |