ويكيبيديا

    "وعنوانها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intitulé
        
    • intitulée
        
    • adresse
        
    • INTOSAI
        
    • sous le titre
        
    - CD/NTB/WP.215, daté du 14 février 1995, présenté par la délégation française, intitulé'Système de surveillance infra-acoustique : caractéristiques principales'. UN - CD/NTB/WP.215 المؤرخة في ٤١ شباط/فبراير ٥٩٩١، المقدمة من وفد فرنسا، وعنوانها `نظام الرصد دون السمعي: سماته الرئيسية`.
    - CD/1273, daté du 26 août 1994, intitulé'Rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement'. UN - CD\1273، المؤرخة في ٤٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، وعنوانها ' تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح ' .
    - CD/NTB/WP.46, daté du 22 mars 1994, présenté par la délégation allemande, intitulé'Libellé proposé pour l'article 1'. UN - 6CD/NTB/WP.4 المؤرخة ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد ألمانيا، وعنوانها ' صيغة مقترحة للمادة اﻷولى ' .
    - CD/NTB/WP.99, daté du 13 juin 1994, présenté par la délégation suédoise, intitulé'Observations concernant : le centre international de données - analyse et produits'. UN المؤرخة ٣١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد السويد، وعنوانها ' ملاحظات بشأن المركز الدولي للبيانات - التحليل والنواتج ' . - 001CD/NTB/WP.
    La fiche no 15, intitulée Droits civils et politiques: le Comité des droits de l'homme, a également fait l'objet d'une révision. UN ونُقِّحت أيضاً صحيفة الوقائع رقم 15 وعنوانها: الحقوق المدنية والسياسية: اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Le procès-verbal doit obligatoirement mentionner le lieu et la date de la tenue de l'instance ainsi que la composition, l'identité et l'adresse complète des premiers dirigeants du syndicat. UN ويجب أن يشار في المحضر إلى مكان انعقاد الهيئة وزمان انعقادها وأيضاً أعضائها، وهويتها وعنوانها الكامل.
    - CD/NTB/WP.100, daté du 14 juin 1994, présenté par la délégation allemande, intitulé'Modification du concept de système mondial de vérification sismique : considérations relatives aux économies'. UN المؤرخة ٤١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد ألمانيا، وعنوانها ' مفهوم معدل لنظام تحقق سيزمي عالمي: اعتبارات بشأن توفير التكاليف ' . - 101CD/NTB/WP.
    - CD/NTB/WP.101, daté du 14 juin 1994, présenté par la délégation japonaise, intitulé'Réponses aux questions sur les moyens de vérification non sismiques formulées dans le document CD/NTB/WG.1/7'. UN المؤرخة ٤١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد اليابان، وعنوانها ' الردود على اﻷسئلة المتعلقة بالتحقق غير السيزمي، الواردة في الوثيقة CD/NTB/WG.1/7 ' . - 201CD/NTB/WP.
    - CD/NTB/WP.160, daté du 12 août 1994, présenté par la délégation française, intitulé'Evaluation du système international de vérification'. UN - CD/NTB/WP.160، المؤرخة ٠١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد فرنسا وعنوانها ' تقييم النظام الدولي للتحقق ' .
    - CD/NTB/WP.164, daté du 19 août 1994, présenté par la délégation australienne, intitulé'Rapport intérimaire sur l'identification préliminaire des événements'. UN - CD/NTB/WP.164، المؤرخة ٦١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد استراليا وعنوانها ' تقرير مرحلي عن التعيين اﻷولي للظواهر ' .
    - CD/NTB/WP.180, daté du 31 août 1994, présenté par la délégation israélienne, intitulé'Consultation et clarification - évaluation par les experts'. UN - CD/NTB/WP.180، المؤرخة في ١٣ آب/أغسطس ٤٩٩١، والمقدمة من وفد اسرائيل وعنوانها ' التشاور والتوضيح وتقييم الخبراء ' .
    - CD/1273, daté du 26 août 1994, intitulé " Rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement " . UN - CD/1273، المؤرخة في ٤٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، وعنوانها " تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح " .
    - CD/NTB/WP.46, daté du 22 mars 1994, présenté par la délégation allemande, intitulé " Libellé proposé pour l'article 1 " . UN - 6CD/NTB/WP.4 المؤرخة ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد ألمانيا، وعنوانها " صيغة مقترحة للمادة اﻷولى " .
    - CD/NTB/WP.99, daté du 13 juin 1994, présenté par la délégation suédoise, intitulé " Observations concernant : le centre international de données - analyse et produits " . UN المؤرخة ٣١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد السويد، وعنوانها " ملاحظات بشأن المركز الدولي للبيانات - التحليل والنواتج " . - 001CD/NTB/WP.
    - CD/NTB/WP.100, daté du 14 juin 1994, présenté par la délégation allemande, intitulé " Modification du concept de système mondial de vérification sismique : considérations relatives aux économies " . UN المؤرخة ٤١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد ألمانيا، وعنوانها " مفهوم معدل لنظام تحقق سيزمي عالمي: اعتبارات بشأن توفير التكاليف " . - 101CD/NTB/WP.
    - CD/NTB/WP.101, daté du 14 juin 1994, présenté par la délégation japonaise, intitulé " Réponses aux questions sur les moyens de vérification non sismiques formulées dans le document CD/NTB/WG.1/7 " . UN المؤرخة ٤١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد اليابان، وعنوانها " الردود على اﻷسئلة المتعلقة بالتحقق غير السيزمي، الواردة في الوثيقة CD/NTB/WG.1/7 " . - 201CD/NTB/WP.
    - CD/NTB/WP.160, daté du 12 août 1994, présenté par la délégation française, intitulé " Evaluation du système international de vérification " . UN - CD/NTB/WP.160، المؤرخة ٠١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد فرنسا وعنوانها " تقييم النظام الدولي للتحقق " .
    - CD/NTB/WP.164, daté du 19 août 1994, présenté par la délégation australienne, intitulé " Rapport intérimaire sur l'identification préliminaire des événements " . UN - CD/NTB/WP.164، المؤرخة ٦١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد استراليا وعنوانها " تقرير مرحلي عن التعيين اﻷولي للظواهر " .
    - CD/1273, daté du 26 août 1994, intitulé'Rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement'. UN - CD\1273، المؤرخة في ٢٤ آب/أغسطس ٤٩٩١، وعنوانها ' تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح ' .
    La fiche d'information no 24, intitulée Les droits des travailleurs migrants, a été publiée en arabe. UN وصدرت باللغة العربية صحيفة الوقائع رقم 24 وعنوانها: حقوق العمال المهاجرين.
    D'ordinaire, la notification comporte des données essentielles telles que le nom, les buts et l'adresse de l'organisation, ainsi que des renseignements sur ses fondateurs. UN يشمل مثل هذا الإخطار على وجه الحصر البيانات الأساسية مثل اسم المنظمة وأهدافها وعنوانها والتفاصيل المتعلقة بمؤسسيها.
    :: Quinzième séminaire ONU/INTOSAI, sur le rôle des institutions supérieures de contrôle des finances publiques dans l'audit de l'agriculture, du 8 au 12 avril 2002 à Vienne; UN :: الحلقة الدراسية الخامسة عشرة المشتركة بين الأمم المتحدة والمنظمة وعنوانها " دور المؤسسات في مراجعة حسابات الزراعة " ، التي عُقدت في فيينا، النمسا، في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002
    B. Examen du document de travail présenté par la Fédération de Russie sous le titre «Réflexions sur les normes et principes fondamentaux régissant l’adoption et l’application de sanctions et d’autres mesures de coercition» UN باء - النظـر في ورقــة العمل المقــدمة من الاتحــاد الروسي وعنوانها " بعض اﻷفكار عن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض وتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد