Et je tiens toujours mes promesses, femme. | Open Subtitles | وأنا دائماً ما أحافظ علي وعودي ، يا زوجتي |
Je lui ai promis de ne pas le dire, je tiens mes promesses. | Open Subtitles | قد وعدتها ألاّ أفعل ذلك، و أنا أبقي على وعودي. |
Va aux toilettes, mets-toi un doigt dans la chatte, et reviens me le faire sentir. | Open Subtitles | اريد منك الذهاب إلى غرفة السيدات ضعي اصبعك بمهبلك وعودي ودعيني اشمه |
revenez quand les contractions seront espacées de cinq minutes en une heure. | Open Subtitles | وعودي لهنا حينما تكون مدة الانقباضات خمس دقائق متباعدة خلال الساعة |
Je peux rassurer avec confiance mon personnel de leur sécurité, et tenir ma promesse pour te réhabiliter pas seulement nos prisonnières. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد بكل ثقة على أهمية سلامة طاقمي و أن انفذ وعودي لكم بخصوص اعادة التأهيل و ليس فقط لسجننا |
Quitte cette chambre, petite coquine, et retourne te coucher. | Open Subtitles | والآن خذي نفسك الضائعة الى ذلك الممر وعودي الى فراشك |
Arrêtez de vous inquiéter pour moi et retournez au travail... | Open Subtitles | وتوقفي عن القلق بشأني .. وعودي للعمل، جميعكم |
Rangez votre R.R.I. Acceptez cette promotion. et rentrez chez vous. | Open Subtitles | الآن سلّمي تقرير المهمّة خاصّتك، وانعمي بترقيتك وعودي لبيتك |
Alors, va donc lui demander si je tiens mes promesses. | Open Subtitles | بإمكانك سؤاله إن كنت أحفظ وعودي أم لا |
Ma promesse de tenir mes promesses était perçue comme peu prometteuse. Salut Greg ! "Salut Greg". | Open Subtitles | كان وعدي الجديد هو إبقاء وعودي القديمة تُرى وكأنها غير واعدة |
J'essaie d'honorer mes promesses de campagne. | Open Subtitles | لا إنني أحاول وحسب أن أحقق وعودي الانتخابية |
Mon fils tiendra mes promesses. | Open Subtitles | ولدي سيفي بكل وعودي |
Ne rentre pas dans la maison. Donne-le lui et reviens immédiatement. | Open Subtitles | لا تدخلي إلى المنزل، أعطيه إياها وعودي فوراً |
Éteins les warnings et reviens à une vitesse normale. | Open Subtitles | أطفئي أنوارك الوامضة وعودي للسرعة العاديّة |
Prends du Pyridum et reviens dans la partie ! Je vais à l'hôpital. | Open Subtitles | "حسناً, تناولى بعضاً من "البيراديوم وعودي إلى العمل |
J'ai besoin de vous voir tout de suite, alors demander au chauffeur de faire demi-tour et revenez au palais. | Open Subtitles | لذا اطلبي من السائق أن يستدير وعودي للقصر ماذا هناك؟ |
Dépêchez-vous, revenez ici, et on verra cette procédure étape par étape. | Open Subtitles | انتهي منها سريعًا وعودي هنا لنتدرب على هذا الإجراء خطوة بخطوة |
Maintenant, tais-toi, ne me parle pas, et retourne dans ton vagin. | Open Subtitles | الآن , اخرسي , لا تتحدثي معي , وعودي إلى مهبلك. |
Prenez-la et retournez en taxi à votre hôtel. | Open Subtitles | اقبلي الحقيبة، وعودي للفندق بسيارة الأجرة. |
Si j'avais su que je m'amusais, j'aurais confirmé le House gonflable. Virez-le et rentrez voir votre bébé. | Open Subtitles | لو كنتُ أعلم أنّني أستمتع لما ألغيتُ طلبي للنطّاطة افصليه، وعودي للمنزل إلى طفلتك |
Je suis allée au bloc et les voeux étaient sur ma main. Je les ai effacés. | Open Subtitles | لقد اشتركت و الوعود كانت على يدي أنا أزلت وعودي |
Personne ne pourra dire que je n'ai pas de parole. | Open Subtitles | لن يستطيع ان يتهمني احد بأنني لا احفظ وعودي |
D'accord. Vérifie. Et tiens-moi au courant. | Open Subtitles | حسناً، أكتشفي الإجابة وعودي إلي |