ويكيبيديا

    "وعُقدت جلسات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des audiences
        
    • été présentés par des
        
    des audiences publiques ont eu lieu les 8 et 9 juin 2006 sur la demande en indication de mesures conservatoires. UN 143 - وعُقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية يومي 8 و 9 حزيران/يونيه 2006.
    des audiences publiques ont eu lieu du 19 au 29 avril 2010. UN 103 - وعُقدت جلسات علنية في الفترة من 19 إلى 29 نيسان/أبريل 2010.
    des audiences publiques ont eu lieu les 8 et 9 juin 2006 sur la demande en indication de mesures conservatoires. UN 157 - وعُقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية يومي 8 و 9 حزيران/ يونيه 2006.
    des audiences se sont déroulées en l'affaire entre le 3 mars et le 15 avril 1997. UN 126- وعُقدت جلسات بشأن القضية في الفترة من 3 آذار/مارس إلى 15 نيسان/أبريل 1997.
    17. Au total, 58 exposés ont été présentés par des participants venus de pays en développement et de pays industrialisés, et chaque séance a été suivie de discussions approfondies. UN 17- وقدَّم المشاركون في حلقة العمل من بلدان نامية ومن بلدان متقدمة النمو ما مجموعه 58 عرضا إيضاحيا، وعُقدت جلسات مناقشة شاملة في ختام كل من جلسات العروض الإيضاحية.
    des audiences publiques sur cette demande ont été tenues les 13 et 14 juin 2002. UN وعُقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية في 13 و 14 حزيران/يونيه 2002.
    des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont tenues du 19 au 29 avril 2010. UN 122 - وعُقدت جلسات علنية بشأن جوهر القضية في الفترة من 19 إلى 29 نيسان/أبريل 2010.
    des audiences publiques ont eu lieu du 21 au 30 mars 2011. UN 185 - وعُقدت جلسات علنية في الفترة من 21 إلى 30 آذار/مارس 2011.
    des audiences publiques ont eu lieu du 19 au 29 avril 2010. UN 111 - وعُقدت جلسات علنية في الفترة من 19 إلى 29 نيسان/أبريل 2010.
    des audiences publiques ont eu lieu du 21 au 30 mars 2011. UN 180 - وعُقدت جلسات علنية في الفترة من 21 إلى 30 آذار/مارس 2011.
    des audiences publiques ont eu lieu du 6 au 8 avril 2009 pour entendre les observations orales des parties sur la demande en indication de mesures conservatoires présentée par la Belgique. UN 213 - وعُقدت جلسات علنية في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2009 للاستماع إلى الملاحظات الشفوية للطرفين بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية الذي قدمته بلجيكا.
    des audiences publiques ont eu lieu du 6 au 8 avril 2009 pour entendre les observations orales des parties sur la demande en indication de mesures conservatoires présentée par la Belgique. UN 220 - وعُقدت جلسات استماع علنية في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2009 للاستماع إلى الملاحظات الشفوية للطرفين بشأن طلب الإشارة بتدابير مؤقتة الذي قدمته بلجيكا.
    des audiences publiques ont eu lieu du 6 au 8 avril 2009 pour entendre les observations orales des parties sur la demande en indication de mesures conservatoires présentée par la Belgique. UN 213 - وعُقدت جلسات علنية في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2009 للاستماع إلى الملاحظات الشفوية للطرفين بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية الذي قدمته بلجيكا.
    des audiences publiques se sont tenues du 6 au 8 avril 2009 pour entendre les observations orales des parties sur la demande en indication de mesures conservatoires présentée par la Belgique. UN 207 - وعُقدت جلسات علنية في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2009 للاستماع إلى الملاحظات الشفوية للطرفين بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية الذي قدمته بلجيكا.
    Au 25 mai 2005, le Procureur avait déposé sur le fondement de l'article 11 bis 10 demandes concernant neuf affaires dans lesquelles 18 accusés étaient impliqués (voir la pièce jointe V). des audiences ont eu lieu sur ces affaires et la Formation de renvoi a entendu non seulement les parties, mais également les gouvernements intéressés et les personnes admises à intervenir comme amici curiae. UN 16 - وحتى 25 أيار/مايو 2005، كانت المدعية العامة قد قدمت عشرة التماسات بموجب القاعدة 11 مكررا تتعلق بتسع قضايا تشمل ثمانية عشر متهما (انظر الضميمة الخامسة لهذا التقرير). وعُقدت جلسات استماع في بعض القضايا، واستمع مجلس الإحالة إلى بيانات أدلت بها الأطراف وكذلك الحكومات المعنية والأشخاص المأذون لهم بالحضور كأصدقاء للمحكمة.
    17. Au total, 40 exposés ont été présentés par des participants venus de pays en développement et de pays développés, et chaque séance plénière a été suivie de discussions approfondies. UN 17- وقدَّم المشاركون في حلقة العمل من بلدان نامية ومن بلدان متقدمة النمو ما مجموعه 40 عرضاً إيضاحياً، وعُقدت جلسات مناقشة شاملة في ختام كل جلسة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد