un séminaire a été organisé à l'intention des services de police, tout comme une réunion nationale sur les mesures à prendre pour combattre la violence à l'égard des enfants et des femmes. | UN | وعُقدت حلقة دراسية تتعلق بالشرطة، كما عُقد اجتماع وطني بشأن التدابير المناهضة للعنف ضد الأطفال والنساء. |
Il s'est tenu avant la vingtquatrième session un séminaire d'ONG qui a présenté des recommandations au Groupe de travail. | UN | وعُقدت حلقة دراسية للمنظمات غير الحكومية قبل الدورة الرابعة والعشرين قدمت توصيات إلى الفريق العامل. |
Il s'est tenu avant la vingtquatrième session un séminaire d'ONG qui a présenté des recommandations au Groupe de travail. | UN | وعُقدت حلقة دراسية للمنظمات غير الحكومية قبل الدورة الرابعة والعشرين، وقدمت الحلقة توصيات إلى الفريق العامل. |
un séminaire tripartite sous-régional a été organisé en Azerbaïdjan sur la législation nationale et les normes internationales du travail à l’intention des pays membres de la Communauté d’États indépendants. | UN | وعُقدت حلقة دراسية ثلاثية دون إقليمية في أذربيجان بشأن التشريعات الوطنية ومعايير اليد العاملة الدولية موجهة للبلدان اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة. |
un séminaire sur l'assistance au peuple palestinien, organisé à Nairobi, a porté sur la consolidation des fondements économiques d'un État indépendant. | UN | وعُقدت حلقة دراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في نيروبي، وقد ركّزت على تمتين الدعائم الاقتصادية للدولة المستقلة. |
7. un séminaire du Partenariat d'observation de la Terre dans les Amériques s'est tenu les 2 et 3 juin à Buenos Aires. | UN | 7- وعُقدت حلقة دراسية خاصة بشراكة رصد الأرض للبلدان الأمريكية في 2 و3 حزيران/يونيه في بوينس آيرس. |
un séminaire annuel d'une durée de deux semaines a été organisé à l'Institut commun de Vienne à l'intention de responsables d'Europe de l'Est et de pays de la CEI. | UN | وعُقدت حلقة دراسية سنوية استغرقت أسبوعين في معهد فيينا المشترك لفائدة موظفين من بلدان شرق أوروبا وكومنولث الدول المستقلة. |
un séminaire régional sur ces questions a également eu lieu au Népal en décembre. | UN | وعُقدت حلقة دراسية إقليمية بشأن هذه القضايا في نيبال في كانون الأول/ديسمبر 2010. |
25. un séminaire de formation auquel ont participé 23 personnes, de nationalités différentes, a eu lieu lors de la session (chap. X, sect. E). | UN | 25- وعُقدت حلقة دراسية تدريبية حضرها 23 مشاركا من جنسيات مختلفة (الفصل العاشر، الفرع هاء). |
un séminaire sur le mécanisme de dépôt des plaintes de la Commission interaméricaine des droits de l'homme s'est tenu en août à l'intention des organisations haïtiennes des droits de l'homme, avec la participation de membres de la Commission. | UN | وعُقدت حلقة دراسية لمنظمات حقوق الإنسان الهايتية في آب/أغسطس عن آلية الشكاوى التي تستخدمها لجنة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية، وذلك بحضور أعضاء من اللجنة. |
23. un séminaire de formation auquel ont participé 23 personnes, toutes de nationalité différente, a eu lieu pendant la session (chap. X, sect. K). | UN | ٣٢ - وعُقدت حلقة دراسية تدريبية حضرها ٣٢ مشاركا كلهم من جنسيات مختلفة )الفصل العاشر، كاف(. |
Les 21 et 22 juillet 1997, un séminaire de deux jours convoqué sur ce thème a permis des échanges de vues et d’idées sur les moyens de mieux adapter la politique macroéconomique et d’en accroître l’efficacité et sur la relance et la diversification de l’économie. | UN | وعُقدت حلقة دراسية مدتها يومان بشأن الموضوع في ٢١ و ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧. ووفرت الحلقة الدراسية فرصة لتبادل وجهات النظر واﻷفكار بشأن زيادة أهمية وفعالية سياسة الاقتصاد الكلي، وتنشيط الاقتصاد وتنويعه. |
un séminaire d'initiation s'est tenu à Djibouti du 21 au 25 janvier 2010 à l'intention des membres du Comité constitutionnel du Parlement fédéral de transition. | UN | وعُقدت حلقة دراسية تعريفية لأعضاء لجنة الدستور البرلمانية بالبرلمان الاتحادي الانتقالي في جيبوتي في الفترة من 21 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2010. |
36. un séminaire destiné aux membres du Conseil de sélection des juges a été organisé par le Bureau régional, du 2 au 5 novembre 2011, en collaboration avec des partenaires internationaux. | UN | 36- وعُقدت حلقة دراسية لمجلس اختيار القضاة في الفترة من 2 إلى 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011، شارك في تنظيمها كل من المكتب الإقليمي والشركاء الدوليين. |
un séminaire de formation sur les procédures de recours individuel auprès des organes de surveillance de l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme a été organisé à l'intention de 25 avocats et défenseurs des droits de l'homme en juin 2003. | UN | وعُقدت حلقة دراسية تدريبية بشأن بعض إجراءات تقديم الشكاوى المعمول بها في الهيئات التعاهدية المعنية بحقوق الإنسان لـ 25 من المحامين والناشطين في مجال حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2003. |
un séminaire régional pour la région du Pacifique a été organisé à Fidji en novembre 2006 et un autre pour la région des Caraïbes s'est tenu à La Grenade en mai 2007. | UN | وعُقدت حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في فيجي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وحلقة دراسية إقليمية لمنطقة الكاريبي في غرينادا في أيار/مايو 2007. |
En juin 2004, un séminaire a été consacré à la propriété, aux droits de succession, à l'égalité des sexes et aux stratégies de subsistance en Namibie dans le contexte de la pandémie de VIH/sida. | UN | وعُقدت حلقة دراسية في حزيران/ يونيه 2004 عن الاستراتيجيات المتعلقة بالملكية، وحقوق الميراث، ومسائل التفاوت بين الجنسين، ومصادر الرزق في ناميبيا في سياق وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
un séminaire sur les démarches régionales visant à endiguer le commerce illicite des armes légères a été organisé parallèlement à cette rencontre, afin d'informer davantage de participants du contenu de l'atelier. | UN | وعُقدت حلقة دراسية مفتوحة عن النهوج الإقليمية إزاء كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذلك بالترابط مع الاجتماع الداخلي مما يسّر إبلاغ قاعدة أوسع من المشاركين بفحوى حلقة العمل. |
un séminaire sur les politiques de lutte contre le cancer du col de l'utérus s'est tenu en janvier 2014. Au terme de cette rencontre, un document technique consultatif a été élaboré, précisant les domaines d'intervention prioritaires. | UN | وعُقدت حلقة دراسية تناولت سياسات مكافحة سرطان عنق الرحم في كانون الثاني/يناير 2014، وصيغت في نهايتها وثيقة استشارية تقنية تحدد مجالات التدخل ذات الأولوية. |
un séminaire de formation a été organisé en novembre 2012 à l'intention de 30 agents de la police fédérale sur l'évaluation des risques et la planification de la sécurité en matière de gestion des stocks. | UN | وعُقدت حلقة دراسية تدريبية في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 لصالح 30 موظفا في وكالات إنفاذ القانون الاتحادية بشأن تقييم المخاطر والتخطيط الأمني فيما يتعلق بإدارة المخزونات. |