ويكيبيديا

    "وعُقد في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • s'est tenue à
        
    • a eu lieu à
        
    • tenu à
        
    • a eu lieu en
        
    • a été organisée à
        
    • a été organisée en
        
    • s'est tenue en
        
    • réunis à
        
    • et tenue à
        
    • tenue le
        
    • sont tenues en
        
    Une conférence sur le droit à l'alimentation et le rôle du riz dans la sécurité alimentaire au Honduras s'est tenue à Tegucigalpa. UN وعُقد في تغوسيغالبا مؤتمر عن الحق في الغذاء ودور الأرز في الأمن الغذائي في هندوراس.
    Une conférence des soumissionnaires s'est tenue à Addis-Abeba le 6 juin 2008. UN وعُقد في أديس أبابا في 6 حزيران/يونيه 2008 اجتماع لمقدمي العطاءات.
    Cent vingt personnes étaient présentes à cette réunion, qui a eu lieu à l'hôtel Première Classe de Cergy (France). UN وحضر هذا الاجتماع مائة وعشرون فردا وعُقد في فندق بريميير كلاس في سيرجي، فرنسا.
    Un sommet sur le Burundi, coprésidé par le Secrétaire général et le Président ougandais, s'est tenu à New York le 13 septembre. UN وعُقد في نيويورك في 13 أيلول/سبتمبر مؤتمر قمة بشأن بوروندي، شارك في ترؤسه الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس أوغندا.
    La sixième réunion consultative annuelle entre le Conseil de sécurité et le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine a eu lieu en juin. UN وعُقد في هذا الشهر الاجتماع التشاوري السنوي السادس لمجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Une réunion d’experts sur les incidences des conférences des Nations Unies pour les statistiques sociales a été organisée à Beyrouth, en décembre 1998. UN وعُقد في بيروت في كانون الأول/ديسمبر 1998 اجتماع لفريق خبراء لدراسة تأثيرات مؤتمرات الأمم المتحدة على الإحصاءات الاجتماعية.
    Une réunion à laquelle ont participé les nouveaux membres de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline de New York a été organisée en octobre 2005. UN وعُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2005 اجتماع حضره الأعضاء الجدد لمجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك.
    La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, s'est tenue à Doha. UN وعُقد في الدوحة مؤتمر المتابعة الدولي حول تمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    72. Une grande conférence interinstitutions sur la violence sexuelle et fondée sur l'appartenance sexuelle s'est tenue à Genève en mars 2001. UN 72- وعُقد في جنيف في آذار/مارس 2001 مؤتمر هام بين الوكالات بشأن العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس.
    La troisième réunion d'évaluation technique, qui portait sur tous les aspects du programme d'armes biologiques iraquien, s'est tenue à Vienne du 20 au 27 mars 1998. UN وعُقد في فيينا، في الفترة من ٢٠ إلى ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨، اجتماع التقييم التقني الثالث الذي يتناول جميع جوانب برنامج اﻷسلحة البيولوجية في العراق.
    20. La dixième réunion de la Commission des pêches de l'Atlantique Sud s'est tenue à Londres les 5 et 6 juin 1995. UN ٠٢ - وعُقد في لندن، في الفترة من ٥ إلى ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الاجتماع العاشر للجنة الثروة السمكية في جنوب المحيط اﻷطلسي.
    Une conférence des soumissionnaires - qui a permis aux fournisseurs potentiels de visiter le site - s'est tenue à Arusha le 13 octobre 2014. UN وعُقد في أروشا في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2014 اجتماع لمقدمي العروض أتاح للبائعين المحتملين زيارة الموقع.
    Une réunion régionale sur l'aide aux victimes et la protection des témoins s'est tenue à Athènes pour les pays de l'Europe du Sud-Est et du Caucase; une assistance a été fournie au Panama pour élaborer un module de protection des témoins. UN وعُقد في أثينا، لصالح بلدان جنوب شرق أوروبا والقوقاس، اجتماع إقليمي حول مساعدة الضحايا وحماية الشهود؛ ووُفِّرت المساعدة لبنما في وضع نميطة خاصة بحماية الشهود.
    En mars 1997, un Congrès international sur la Qualité de la vie a été organisé et a eu lieu à Gand (Belgique). UN في آذار/مارس 1997، نُظم وعُقد في جنت ببلجيكا مؤتمر دولي معني بنوعية الحياة.
    Une conférence de deux jours sur la traite et le trafic des êtres humains a eu lieu à Aruba en juin 2008. UN وعُقد في أروبا في حزيران/يونيه 2008 مؤتمر لمدة يومين عن الاتجار بالبشر وتهريب البشر.
    Un forum sur le traitement par la justice du problème de la violence dans les communautés autochtones du nord du pays et les communautés autochtones isolées s'était tenu à Ottawa en 2008. UN وعُقد في عام 2008 في أوتاوا منتدى بشأن الأساليب التي يمكن بها لنظام العدالة مواجهة العنف لدى مجتمعات السكان الأصليين في المناطق الشمالية والنائية.
    Elle avait tenu, à l'invitation d'Unidroit et de l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF), une réunion à Rome en avril 2008. UN وعُقد في روما في نيسان/أبريل 2008 اجتماع لتلك اللجنة، اشترك في استضافته اليونيدروا والمنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية.
    Une réunion préparatoire a eu lieu en juillet 1998 en vue d’examiner les grandes lignes des éléments clefs des déclarations et plans d’action sur ces questions, y compris une déclaration et un plan d’action sur la gestion des capacités de pêche. UN وعُقد في تموز/يوليه ١٩٩٨ اجتماع تحضيري للنظر في الخطوط العريضة للعناصر الرئيسية لﻹعلانات و/أو خطط العمل المتعلقة بتلك القضايا، بما في ذلك صياغة إعلان و/أو خطة عمل بشأن إدارة قدرات صيد اﻷسماك.
    Une conférence internationale de promotion des investissements privés a été organisée à Djouba du 20 au 22 mars. UN وعُقد في جوبا، في الفترة من 20 إلى 22 آذار/مارس، مؤتمر دولي لتشجيع الاستثمار الخاص في جنوب السودان.
    Une réunion préparatoire visant à mettre en place un cadre de coopération possible entre les pays riverains a été organisée en juillet au Kirghizistan avec l'appui de l'Allemagne et de la Banque mondiale. UN وعُقد في تموز/يوليه في قيرغيزستان اجتماع تحضيري لوضع إطار للتعاون المحتمل بين البلدان المطلة على بحر آرال وذلك بدعم من ألمانيا والبنك الدولي.
    Une conférence régionale pour les États méditerranéens sur la protection des témoins vulnérables et le trafic illicite de migrants par mer s'est tenue en Grèce du 26 au 28 janvier 2010. UN وعُقد في اليونان، في الفترة من 26 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2010، مؤتمر إقليمي لدول البحر الأبيض المتوسط بشأن حماية الشهود الضعفاء وتهريب المهاجرين عن طريق البحر.
    Les représentants de chaque région se sont réunis à Toulouse (France) en juillet 2005 pour lancer le processus international conjoint de planification. UN وعُقد في تولوز، فرنسا، في تموز/يوليه 2005، اجتماع لممثلين عن كل منطقة من أجل الشروع في عملية التخطيط الدولي المشتركة.
    Réunion organisée par l'Union internationale des télécommunications et tenue à Genève les 8 et 9 mars 2011 UN اجتماع نظمه الاتحاد الدولي للاتصالات وعُقد في جنيف يومي 8 و 9 آذار/مارس 2011
    Une deuxième session, également dirigée par le Président, s'est tenue le 5 novembre. UN وعُقد في 5 تشرين الثاني/نوفمبر اجتماع ثان ترأسه أيضاً الرئيس سليمان.
    Deux importantes réunions du Conseil de la paix se sont tenues en mai et en décembre 1997. UN وعُقد في أيار/مايو وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ اجتماعان رئيسيان لمجلـس تنفيــذ السـلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد