Parce que c'est nouveau et bizarre et j'essaie juste de comprendre tout ça. | Open Subtitles | لأن هذا جديد وغريب وأنا أحاول أن دراسة الأمر |
Je veux juste dire que tu m'as vu pendant une période bizarre. | Open Subtitles | أتعلم، أود أن أقول أنك أتيت في أسبوع غير مناسب وغريب بالنسبة لي. |
Parce que c'est bizarre et étrange, qu'elle soit là. | Open Subtitles | وجودها هنا محيّر وغريب ولأنّي أجيد الحكم على الشخصيّات |
Et pour quelque étrange raison, je peux conduire le chariot élévateur comme un dieu. | Open Subtitles | ولسبب جيد وغريب يمكنني بعون الله قيادة رافعة شوكية |
Tu es sûrement aussi sage que tu es laid et étrange. | Open Subtitles | لابد أنك حكيماً على قدر ما أنت قبيح، وغريب الأطوار |
Non, ce que tu es, c'est un immigré mystérieux, exotique qui espère faire le bien dans le pays des rêves. | Open Subtitles | لا،لا،لا أنت مهاجر غامض وغريب ترغب بالأفضل في أرض الفرص |
Tu as attendu que je te déshabille, c'est inutile et aussi un peu bizarre parce que je n'suis pas ta mère te bordant dans ton lit. | Open Subtitles | أنت انتظرتني لكي أخلع ملابسك وهذا يعد غير ضروري وغريب قليلاً لأنني لست والدتك كي أُجْهِزَك للنوم |
C'est aussi bizarre, parce que j'ai toujours peur d'être kidnappé. | Open Subtitles | وغريب ايضا ، لأنني ما زلت أخاف من التعرض للاختطاف. |
Et arrête d'être boudeur et bizarre. C'est agaçant. | Open Subtitles | .وتوقف بكونك متهجم وغريب , إنه أمرٌ مزعج |
Bien sûr, donne-moi 1sec pour que je devienne aussi affolé et bizarre que toi | Open Subtitles | بالتأكيد. فقط أعطني الثاني للحصول على كل غضبان وغريب مثلك. |
Pour un humain. Pour un Jaffa, c'est bizarre. | Open Subtitles | وهو غير شائع بين البشر وغريب جداً بالنسبة للجافا |
C'est juste que, tu ne sais pas combien de, genre, mecs dérangés et limaces et mecs bizarre avec qui je suis sortie. | Open Subtitles | الأمر فحسب أنك لاتعرف كم مختلاً وغريب أطوار قد خرجت معه |
- Il a 40, 45 ans, il est bizarre, lunettes, du genre excentrique. | Open Subtitles | إنه، يبدو بعمر الـ40 او 45 سنة غريب, يرتدي النضارات، وغريب الأطوار نوعاً ما |
Tu as toujours été anxieux, alors que tu es un mec amusant, étrange et super. | Open Subtitles | حتى انك تعرف مع ذلك انك رجل مضحك وغريب ومدهش |
Je sais que récemment j'ai eu un comportement étrange. | Open Subtitles | انا اعرف اني ابدو مختلف في الفترة الاخيرة, وغريب |
C'est un homme très élégant, passionné, impétueux... et terriblement étrange. | Open Subtitles | هو رجل شديد الوسامة، عاطفي، قوي، لكن مضطرب، وغريب |
C'est un homme très élégant, passionné, impétueux... et terriblement étrange. | Open Subtitles | هو رجل شديد الوسامة، عاطفي، قوي، لكن مضطرب، وغريب |
elle n'a pas d'aptitudes sociales, elle est étrange, mais c'est mon amie, alors promets-moi que tu ne te moqueras pas d'elle. | Open Subtitles | َعْرفُ بأنّها نوعُ متخلّف عقلياً إجتماعياً وغريب ولكنها صديقتى. لذا اوعدنى أنك لن تجعلها سخرية |
Je sais que ceci va sembler terrifiant et étrange, mais est-ce que je pourrais avoir ton numéro de téléphone ? | Open Subtitles | أعرف ان هذا سوف يبدو مخيف وغريب ولكن هل استطيع الحصول على رقمك؟ |
Tout ce qui était polynésien était hautement exotique. | Open Subtitles | اي شيء بوليزينه يعتبر شيء رائع وغريب |