ويكيبيديا

    "وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et autres organismes des Nations Unies
        
    • d'autres organes des Nations Unies
        
    • et les autres organismes des Nations Unies
        
    • et autres organes des Nations Unies
        
    • d'autres entités des Nations Unies
        
    • d'autres organismes des Nations Unies
        
    • et aux autres organismes des Nations Unies
        
    II. Documents pertinents de l'Assemblée générale et autres organismes des Nations Unies 80 UN الثاني - الوثائق ذات العلاقة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة
    II. Documents pertinents de l'Assemblée générale et autres organismes des Nations Unies 70 UN الثاني - الوثائق ذات العلاقة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة
    III. Documents pertinents de l'Assemblée générale et autres organismes des Nations Unies 73 UN الثالث - الوثائق ذات العلاقة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة
    Le Conseil ne doit pas assumer les tâches confiées à l'Assemblée générale et à d'autres organes des Nations Unies. UN ولا ينبغي للمجلس أن يضطلع بالمسؤوليات الموكلة إلى الجمعية العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة.
    Les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies ainsi que les ONG sont invités à participer aux débats et à présenter des documents d'information. UN وتُشجع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات غير الحكومية على المشاركة في هذه المناقشة وتقديم ورقات غير رسمية للمعلومات الأساسية.
    À l’heure actuelle, il y a près de deux fois plus d’ONG inscrites sur la Liste du fait de leur statut auprès des institutions spécialisées et autres organes des Nations Unies qu’il n’y a d’ONG ayant rempli les conditions exigées par l’ECOSOC. UN ويبلغ اﻵن عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة بفضل مركزها لدى الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة ضعفي عدد المنظمات غير الحكومية التي أوفت بمتطلبات المجلس.
    A cet égard, le HCR a participé activement aux discussions avec le Secrétaire général, le Département des affaires sociales et économiques des Nations Unies et d'autres entités des Nations Unies. UN وفي هذا الصدد، شاركت المفوضية بنشاط في مناقشات مع الأمين العام، ومع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة.
    Il a appelé à une étroite collaboration entre ces groupes et a indiqué qu'il continuerait d'oeuvrer à faire avancer le processus de la Convention, notamment par des consultations avec le FEM et d'autres organismes des Nations Unies. UN ودعا إلى إقامة تعاون وثيق بين هذه المجموعات، وقال إنه سيثابر في عمله الرامي إلى دفع عملية الاتفاقية إلى الأمام، بما في ذلك من خلال التشاور مع مرفق البيئة العالمية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة.
    Le Secrétaire général fait connaître dès que possible à chaque institution spécialisée et aux autres organismes des Nations Unies la date d'ouverture, la durée, le lieu et l'ordre du jour de chaque session du Comité et du groupe de travail de présession. UN يخطر الأمين العام كل وكالة من الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن بموعد افتتاح كل دورة من دورات اللجنة، ومدتها، ومكان انعقادها، وجدول أعمالها وبالفريق العامل قبل الدورة.
    H. Institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies UN حاء - الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة
    Décision 18/II. Participation des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies UN المقرر ١٨/ثانيا - الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة
    1. Institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies UN ١ - الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة
    XXI. CHEFS DE PROGRAMMES, FONDS et autres organismes des Nations Unies UN حاديا وعشرين - رؤساء البرامج والصناديق وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة
    XXI. CHEFS DE PROGRAMMES, FONDS et autres organismes des Nations Unies UN حاديا وعشرين - رؤساء البرامج والصناديق وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة
    23. Se félicite de la contribution que les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies apportent aux travaux des organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme, et invite ces institutions spécialisées, organismes des Nations Unies et organes en question à continuer de renforcer leur coopération; UN ٢٣ " - ترحب بالمساهمة المقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة في أعمال الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، وتدعو الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات المنشأة بمعاهدات إلى مواصلة العمل على زيادة تحقيق التعاون فيما بينها؛
    Participation aux réunions et activités du Conseil économique et social, de ses organes subsidiaires et d'autres organes des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات وأنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهيئاته الفرعية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة
    III. Information sur les rapports présentés à la Commission des droits de l'homme et à d'autres organes des Nations Unies 34 - 54 8 UN ثالثاً- معلومات عن التقارير المقدمة للجنة حقوق الإنسان وغيرها من هيئات الأمم المتحدة 34-54 9
    III. INFORMATION SUR LES RAPPORTS PRÉSENTÉS À LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME ET À d'autres organes des Nations Unies UN ثالثاً - معلومات عن التقارير المقدمة للجنة حقوق الإنسان وغيرها من هيئات الأمم المتحدة
    L'ASEAN se félicite du travail accompli par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme, le Centre des Nations Unies pour la lutte contre le terrorisme et les autres organismes des Nations Unies qui fournissent une assistance aux États Membres et elle exprime l'espoir que cette action se poursuivra. UN وأشار إلى تقدير الرابطة لعمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ومركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وغيرها من هيئات الأمم المتحدة في تقديم المساعدة للدول الأعضاء وأعرب عن أمل الرابطة في استمرار هذه الجهود.
    L'objet de ce mécanisme est de recueillir des < < informations [...] exactes, objectives, fiables et fournies en temps utile > > sur ces violations graves, qui renseignent sur le respect des obligations et la prise de décisions par les gouvernements nationaux, les organisations régionales, la Commission des droits de l'homme et les autres organismes des Nations Unies. UN ويتمثل الغرض من هذه الآلية في تقديم " معلومات موضوعية ودقيقة وموثوقة في الوقت المناسب " عن الانتهاكات الخطيرة ذات الصلة بالامتثال وباتخاذ القرارات من جانب الحكومات الوطنية والمنظمات الإقليمية ولجنة حقوق الإنسان وغيرها من هيئات الأمم المتحدة.
    9. Le Comité consultatif note que l'état ne mentionne pas l'assistance et la contribution que pourraient apporter les institutions spécialisées et autres organes des Nations Unies. UN ٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المساعدات والمدخلات المقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة لم تذكر في البيان.
    Cela a eu des conséquences sur les activités humanitaires et de développement ainsi que sur le suivi du respect des droits de l'homme et de l'état de droit puisque la MANUA et d'autres entités des Nations Unies ont dû restreindre leur présence et leurs allées et venues dans la région. UN ويؤثر هذا على الأنشطة الإنسانية والإنمائية فضلاً عن رصد حقوق الإنسان وسيادة القانون، بتقليص حركة ووجود البعثة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة في المنطقة.
    iv) Nombre d'arrangements de coopération et de programmes communs arrêtés par la CESAP et d'autres organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales ainsi que par des organisations non gouvernementales; UN `4 ' عدد الترتيبات التعاونية والبرامج المشتركة التي يجري وضعها بالاشتراك بين اللجنة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية فضلا عن المنظمات غير الحكومية؛
    Le Secrétaire général fait connaître dès que possible à chaque institution spécialisée et aux autres organismes des Nations Unies la date d'ouverture, la durée, le lieu et l'ordre du jour de chaque session du Comité et du groupe de travail de présession. UN يخطر الأمين العام كل وكالة من الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن بموعد افتتاح كل دورة من دورات اللجنة، ومدتها، ومكان انعقادها، وجدول أعمالها وبالفريق العامل قبل الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد