ويكيبيديا

    "وغير اﻷعضاء في المجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne sont pas membres du Conseil
        
    • ne font pas partie du Conseil
        
    • et non-membres du Conseil
        
    • et les États non membres du Conseil
        
    • et non membres du Conseil
        
    • et les non-membres
        
    Les États membres de la CNUCED ci-après, qui ne font pas partie du Conseil, étaient représentés à la réunion en qualité d'observateurs : UN الكونغو كينيا لاتفيا 2 - وكانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في المجلس ممثلة بصفة مراقب في الدورة:
    Les États membres de la CNUCED ci-après, qui ne font pas partie du Conseil, étaient représentés à la réunion en qualité d'observateurs : UN الكونغو كينيا لاتفيا 2 - وكانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في المجلس ممثلة بصفة مراقب في الدورة:
    Les contributions diverses des États membres et non-membres du Conseil, des institutions du système des Nations Unies et de la société civile permettent d'entrevoir un monde où l'universalisme des droits humains et leur interdépendance sont avérés de jour en jour. UN وتعني المساهمات المختلفة للدول الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس ولمؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني، أننا نستطيع أن نرى عالما تصبح فيه عالمية حقوق الإنسان وترابطها حقيقة من حقائق الحياة.
    :: Le dialogue et la coopération constructifs entre les États membres et les États non membres du Conseil; UN ▪ الحوار والتعاون البناءان بين الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس
    Des représentants de 33 pays membres et non membres du Conseil y ont également pris part et fait des déclarations à cette occasion. UN وشارك في المناقشة المفتوحة وأدلى ببيانات ممثلو 33 من الدول الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس.
    2. Les États membres de la CNUCED ciaprès, qui ne font pas partie du Conseil, étaient représentés à la réunion en qualité d'observateur : UN اليابان كندا كوبا 2- وكانت الدول الأخرى التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في المجلس ممثلة بصفة مراقب في الدورة:
    2. Les États membres de la CNUCED ciaprès, qui ne font pas partie du Conseil, étaient représentés à la réunion en qualité d'observateurs: UN الكونغو كينيا لاتفيا 2- وكانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في المجلس ممثلة بصفة مراقب في الدورة:
    2. Les États membres suivants de la CNUCED, qui ne font pas partie du Conseil, étaient représentés à la réunion en qualité d'observateurs : UN كوت ديفوار 2- وكانت الدول الأخرى التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في المجلس ممثلة بصفة مراقب في الدورة: رواندا الكرسي الرسولي
    Nous appuyons les débats thématiques qui donnent l'occasion aux pays membres et non-membres du Conseil de se pencher sur des questions d'importance vitale. UN ونؤيد المناقشات المواضيعية التي توفر فرصة للدول الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس لتركيز الاهتمام على مسائل ذات أهمية حاسمة.
    Les contributions diverses des États - membres et non-membres du Conseil - , des institutions du système des Nations Unies et de la société civile permettent d'entrevoir un monde où l'universalisme des droits humains et leur interdépendance sont avérés de jour en jour. UN إن شتى الإسهامات من الدول - الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس - ومؤسسات الأمم المتحدة والمجتمع المدني تتيح لنا أن نلمح عالماً تنمو فيه الصفة العالمية لحقوق الإنسان والترابط بينها يوماً بعد يوم.
    Les membres et les États non membres du Conseil ont considéré que les organisations régionales et sous-régionales étaient bien placées pour appréhender les causes de conflits armés, car elles connaissaient la région. UN وسلّم أعضاء المجلس وغير الأعضاء في المجلس بأن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية تتبوأ موقعا جيدا يؤهلها لفهم أسباب النزاعات المسلحة بحكم معرفتها بالمنطقة.
    Les membres et les États non membres du Conseil ont réfléchi à la façon de mettre à profit les enseignements tirés du fléau des conflits pour prévenir l'apparition de nouveaux conflits. UN وأجال أعضاء المجلس وغير الأعضاء في المجلس الرأي في الويلات المترتبة على النزاعات والدروس المستفادة منها، سعيا إلى إيجاد السبل الكفيلة بمنعها.
    Plus de 50 représentants de pays membres et non membres du Conseil économique et social, de la société civile, du secteur privé, d'organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales y ont assisté. UN وشارك في هذا الحدث أكثر من خمسين ممثلاً للأعضاء وغير الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص، ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية.
    Plus particulièrement les réunions d'information du Président du Conseil sur les consultations officieuses sont devenus maintenant un lien semi-institutionnel entre les membres du Conseil et les non-membres. UN وقبل كل شيء، فإن الاحاطات اﻹعلامية لرئيس المجلس بشأن المشاورات غير الرسمية أصبحت اﻵن صلة شبه مؤسسية بين اﻷعضاء وغير اﻷعضاء في المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد