S.E. le Sheikh Hasina, Premier Ministre de la République populaire du Bangladesh; et S.E. M. Abdullah Gül, Président de la République turque | UN | فخامة صاحبة المقام الشيخة حسينة، رئيسة وزراء بنغلاديش؛ وفخامة السيد عبد الله غُل، رئيس جمهورية تركيا |
S.E. M. Danilo Türk, Président de la République de Slovénie; et S.E. M. Emomali Rahmon, Président de la République du Tadjikistan | UN | فخامة السيد دانيلو تورك، رئيس جمهورية سلوفينيا؛ وفخامة السيد إيمومالي رحمون، رئيس جمهورية طاجيكستان |
Au terme de ses travaux, la Commission devra soumettre ses conclusions sous forme de propositions aux forces vives, au CNDD et à Son Excellence Monsieur le Président de la République pour approbation. | UN | ولدى الانتهاء من أعمالها، ستقدم اللجنة استنتاجاتها في شكل مقترحات تعرضها على كل من القوى الحية والمجلس الوطني للديمقراطية والتنمية وفخامة رئيس الجمهورية للموافقة عليها. |
EE. les Présidents Rupiah B. Zuma et Bingu wa Mutharika de leur succès aux élections dans leurs pays respectifs. | UN | زوما، وفخامة الرئيس بينغو وا موثاريكا على نجاحهم في الانتخابات في بلدانهم. |
Nous remercions la République du Kazakhstan et S. E. le Président Nursultan Nazarbayev d'avoir pris l'initiative de ce congrès et l'avoir accueilli; | UN | وإذ نشكر جمهورية كازاخستان وفخامة الرئيس نور سلطان ناظاربايف لدعوته لعقد المؤتمر واستضافته له، |
et S.E. M. Vicente Fox, Président des États-Unis du Mexique | UN | وفخامة السيد فيسينتمه فوكس، رئيس المكسيك |
Coprésidence : S.E. M. Nambaryn Enkhbayar, Premier Ministre du Népal, et | UN | رئاسة مشتركة: معالي السيد نامربارين إنخبايار، رئيس وزراء نيبال، وفخامة |
S. E. M. Jacob Zuma, Vice-Président de la République d'Afrique du Sud et Médiateur du processus de paix au Burundi | UN | وفخامة نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا وميسِّر عملية السلام في بوروندي جاكوب زوما، |
de la République de l'Ouganda et S. E. M. Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo | UN | موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا، وفخامة الرئيس جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
MM. Hassan Gouled Aptidon, Président de la République de Djibouti, et Robert Gabriel Mugabe, Président de la République du Zimbabwe, participaient également à la rencontre. | UN | وقد شارك في الاجتماع فخامة حسن غوليد ابتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي، وفخامة روبرت غابريل موجابي رئيس جمهورية زمبابوي. |
Le Président de la République de Djibouti, S. E. Hassan Gouled Aptidon et le Président de la République du Zimbabwe, S. E. Robert Gabriel Mugabe, ont pris part à la réunion. | UN | وقد شارك في الاجتماع فخامة حسن غوليد ابتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي، وفخامة روبرت جبريل موغابي رئيس جمهورية زمبابوي. |
Coprésidents : S.E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine; et S.E. M. Haris Silajdžić, Président de la Présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | الرئيسان: فخامة السيد ثابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا؛ وفخامة السيد هاريس سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Coprésidents : S.E. M. Paul Kagame, Président de la République du Rwanda; et S.E. Mme Tarja Halonen, Présidente de la République de Finlande | UN | الرئيسان: فخامة السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا؛ وفخامة السيدة تاريا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا |
Coprésidents : S.E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine; et S.E. M. Haris Silajdžić, Président de la Présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | الرئيسان: فخامة السيد ثابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا؛ وفخامة السيد هاريس سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Coprésidents : S.E. Mme Tarja Halonen, Présidente de la République de Finlande; et S.E. M. Emomali Rahmon, Président de la République du Tadjikistan | UN | الرئيسان المشاركان: فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا؛ وفخامة السيد إمومالي رحمون، رئيس جمهورية طاجيكستان |
Coprésidents : S.E. Mme Tarja Halonen, Présidente de la République de Finlande; et S.E. M. Emomali Rahmon, Président de la République du Tadjikistan | UN | الرئيسان المشاركان: فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا؛ وفخامة السيد إمومالي رحمون، رئيس جمهورية طاجيكستان |
EE. : le maréchal Oumar Hassan Ahmat El Bashir, Président de la République du Soudan, et Idriss Déby Itno, Président de la République du Tchad; | UN | بناء على توجيهات فخامة المشير عمر حسب البشير، رئيس جمهورية السودان، وفخامة إدريس ديبي اتنو، رئيس جمهورية تشاد؛ |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué commun sur le Rwanda, publié par S. E. M. Pasteur Bizimungu, Président du Rwanda, et S. E. le maréchal Mobutu Sese Seko, Président de la République du Zaïre, lors de la réunion qu'ils ont tenue à Maurice. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان مشترك بشأن رواندا صادر عن فخامة الرئيس باستير بيزيمونغو، رئيس رواندا، وفخامة المارشال موبوتو سيسي سيكو، رئيس جمهورية زائير، خلال اجتماعهما في موريشيوس. |
Je suis heureux également de féliciter nos Coprésidents - S. E. M. Sam Nujoma, Président de la République de Namibie, et S. E. Mme Tarja Halonen, Présidente de la Finlande. | UN | ويسرني أيضا أن أهنئ رئيسينا المشاركين وهما فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، وفخامة السيدة ترجا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا. |
Trois anciens chefs d'État ou de gouvernement de pays membres de la SADC ont également participé au Sommet : S. E. M. Ali Hassan Mwinyi (République-Unie de Tanzanie), S. E. M. Kenneth Kaunda (Zambie) et S. E. M. Ketumile Masire (Botswana). | UN | وحضر مؤتمر القمة أيضا ثلاث رؤساء سابقين لدول أو حكومات الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي هم فخامة السيد علي حسن مويني، جمهورية تنزانيا المتحدة؛ وفخامة السيد كينيث كاوندا، زامبيا؛ وفخامة السيد السير كيتوميلي ماسيري، بوتسوانا. |