ويكيبيديا

    "وفدها سيصوت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa délégation votera
        
    • elle votera
        
    • la délégation du Nigéria se prononcera
        
    sa délégation votera contre le projet de résolution en invitant les autres délégations à faire de même. UN وأضافت أن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار وحثت الوفود الأخرى على أن تحذو حذوها.
    La Jamaïque estime que les États ont le droit de juger de l'opportunité du maintien de la peine capitale et c'est pourquoi sa délégation votera contre le projet de résolution. UN وجامايكا تعتبر أنه يحق للدول أن تبت في مسألة ملاءمة اﻹبقاء على عقوبة اﻹعدام، ولذلك فإن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار.
    Pour cette raison et d'autres encore, sa délégation votera contre le projet de résolution. UN ولهذه الأسباب وغيرها، فإن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار.
    C'est pourquoi sa délégation votera contre la proposition d'amendement. UN وأوضحت أن وفدها سيصوت ضد التعديل المقترح.
    elle votera pour. UN وذكرت أن وفدها سيصوت لصالح مشروع القرار.
    8. Mme Sonaike (Nigéria), expliquant par avance sa position, dit que la délégation du Nigéria se prononcera contre le maintien de l'alinéa b) du paragraphe 26. UN 8 - السيدة سونيكي (نيجيريا): تحدثت من منطلق تعليل التصويت قبل الإدلاء بالأصوات، فقالت إن وفدها سيصوت ضد الاحتفاظ بالفقرة 26 (ب).
    sa délégation votera contre ces amendements; de plus, elle prie instamment les États Membres de faire comme elle. UN وأوضحت أن وفدها سيصوت ضد التعديلات وحثت الدول الأعضاء على التصويت ضدها أيضا.
    23. Mme FLORES (Mexique) dit que sa délégation votera en faveur du projet de résolution A/C.6/50/L.15. UN ٢٣ - السيدة فلوريس )المكسيك(: قالت إن وفدها سيصوت تأييدا لمشروع القرار A/C.6/50/L.15.
    sa délégation votera donc contre le projet de résolution. UN وقالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار.
    sa délégation votera contre le projet de résolution. UN وأعلنت أن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار.
    sa délégation votera contre le projet de résolution à cause des termes inacceptables et des questions qui devraient figurer ailleurs. UN 96- وقالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار بسبب صيغة غير مقبولة أو قضايا يجب أن تعالج في أماكن أخرى.
    Son grand nombre de coauteurs et le large appui dont il bénéficie sont la preuve qu'il faut maintenir le cap. sa délégation votera contre les amendements proposés. UN فمشروع القرار الجامع يتسم باتساع نطاقه وشموله، ويبرهن ارتفاع عدد مقدميه واتساع التأييد الذي حظي به على وجوب الإبقاء على ذلك التركيز. وقالت إن وفدها سيصوت ضد التعديل المقترح.
    Mme Halabi (République arabe syrienne) dit que sa délégation votera pour l'amendement présenté par le Groupe africain. UN 45 - السيدة حلبي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها سيصوت بالتأييد للتعديل المقدّم من المجموعة الافريقية.
    Mme García-Matos (Venezuela) annonce que sa délégation votera contre le projet de résolution car elle est opposée à la condamnation sélective d'États individuels. UN 27 - السيدة غارسيا - ماتوس (فنزويلا): قالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار إذ أنه يعارض الإدانة الانتقائية لدول بعينها.
    Mme Pylvänäinen (Finlande), expliquant le vote avant le vote, annonce que sa délégation votera en faveur du paragraphe. UN 16 - السيدة بلفانيانن (فنلندا): قالت في معرض تعليل تصويتها قبل إجراء التصويت إن وفدها سيصوت مؤيدا الفقرة.
    Mme Plaisted (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation votera contre le projet de résolution. UN 8 - السيدة بليستيد (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار.
    Mme Otiti (Ouganda) dit que sa délégation votera contre le maintien du paragraphe 35 tel qu'en l'état. UN 66- السيدة أوتيتي (أوغندا): قالت إن وفدها سيصوت ضد استبقاء الفقرة 35 بصيغتها الحالية.
    sa délégation votera donc contre cet amendement. UN ولذلك فإن وفدها سيصوت ضده.
    Mme Morgan-Moss (Panama) dit que sa délégation votera contre les propositions d'amendements, lesquelles ne cadrent pas avec l'objet principal du projet de résolution. UN 78 - السيدة مورغان - موس (بنما): قالت إن وفدها سيصوت ضد التعديلات المقترحة، إذ لاصلة لها بمحور التركيز الرئيسي لمشروع القرار.
    elle votera par conséquent contre le projet de résolution. UN ولهذا فإن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار.
    Mme Sonaike (Nigéria), expliquant par avance sa position, dit que la délégation du Nigéria se prononcera contre le maintien de l'alinéa b) du paragraphe 26. UN 9 - السيدة سونيكي (نيجيريا): تحدثت من منطلق تعليل التصويت قبل الإدلاء بالأصوات، فقالت إن وفدها سيصوت ضد الاحتفاظ بالفقرة 26 (ب).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد