Par conséquent, sa délégation appuie le projet de résolution présenté par Cuba. | UN | ولذا فإن وفده يؤيد مشروع القرار الذي قدمته كوبا. |
sa délégation appuie le projet de résolution dont le Comité spécial est saisi car elle est convaincue que la reprise du dialogue entre les deux pays concernés conduirait à une solution acceptable pour toutes les parties. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد مشروع القرار المعروض على اللجنة الخاصة، ذلك لأنه يعتقد أن استئناف الحوار بين البلدين المعنيين سوف يؤدي إلى حل يكون مقبولا لجميع الأطراف. |
M. Leplinsky (Fédération de Russie) dit que sa délégation appuie le projet de résolution et ne doute pas qu'il sera adopté par consensus. | UN | 51 - السيد لبلينسكي (الاتحاد الروسي): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار وأعرب عن ثقته في أن يعتمد بتوافق الآراء. |
26. Enfin, l'intervenant déclare que sa délégation soutient le projet de résolution intitulé " Le contexte du transit dans les États sans littoral d'Asie centrale et leurs voisins en développement " , proposé par la délégation du Kazakhstan. | UN | ٢٦ - وفي الختام، ذكر أن وفده يؤيد مشروع القرار المعنون " بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر " ، المقدم من وفد كازاخستان. |
39. M. NOUR (Égypte) dit que sa délégation approuve le projet de décision et ne voit pas de raison d'en différer l'adoption. | UN | ٣٩ - السيد نور )مصر(: قال إن وفده يؤيد مشروع المقرر ولا يجد سببا يدعو إلى تأخير اعتماده. |
18. M. D'Allaire (Canada) dit que sa délégation est favorable au projet d'article 16 bis à condition que les organisations jouissent d'une compétence incontestée dans les matières couvertes par le projet de convention. | UN | 18- السيد دالير (كندا): قال إن وفده يؤيد مشروع المادة 16 مكرراً شريطة أن تتمتع منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية باختصاص لا جدال فيه فيما يتعلق بالمسائل التي يغطيها مشروع الاتفاقية. |
sa délégation appuie le projet de résolution dont est saisi le Comité. | UN | 69 - وأضاف أن وفده يؤيد مشروع القرار المعروض على اللجنة الخاصة. |
4. M. WIN (Myanmar) indique que sa délégation appuie le projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales. | UN | ٤ - السيد ون )ميانمار(: قال إن وفده يؤيد مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية. |
8. M. SHIGEEDA (Japon) dit que sa délégation appuie le projet de résolution dans son ensemble. | UN | 8- السيد شيغيدا (اليابان): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار ككل. |
M. Nikiforov (Fédération de Russie) dit que sa délégation appuie le projet de résolution A/C.3/58/L.54 dont elle est coauteur. | UN | 73 - السيد نيكيفوروف (الاتحاد الروسي): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار A/C.3/58/L.54 الذي اشترك في تقديمه. |
45. M. Correia (Observateur du Portugal) dit que sa délégation appuie le projet d'article 16 bis sous sa forme actuelle. | UN | 45- السيد كوريا (المراقب عن البرتغال): قال إن وفده يؤيد مشروع المادة 16 مكرراً بشكله الحالي. |
68. M. Potyka (Autriche) dit que sa délégation appuie le projet de paragraphe 1 tel que modifié par la délégation des États-Unis. | UN | 68- السيد بوتيكا (النمسا): قال إن وفده يؤيد مشروع الفقرة 1 كما عدله وفد الولايات المتحدة. |
86. M. Sandoval (Chili) dit que sa délégation appuie le projet de préambule modifié par les États-Unis. | UN | 86- السيد ساندوفال (شيلي): قال إن وفده يؤيد مشروع الديباجة كما عدلته الولايات المتحدة. |
M. Pirimkulov (Ouzbékistan) prenant la parole pour expliquer sa position avant la décision, dit que sa délégation appuie le projet de résolution, bien qu'elle ait décidé de ne pas se joindre aux auteurs. | UN | 105 - السيد بيريمكلوف (أوزبكستان): تكلم لتعليل الموقف قبل البت في مشروع القرار، فقال إن وفده يؤيد مشروع القرار لكنه قرر عدم الانضمام لمقدميه. |
M. Malhotra (Inde) dit que sa délégation appuie le projet de résolution. Toutefois, dans la troisième section du projet, le travail des enfants est défini au sens des conventions de l'Organisation internationale du travail auxquelles son pays n'est pas partie. | UN | 27 - السيد ملهوترا (الهند): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار، ومع ذلك ففي الجزء ثالثاً من المشروع ورد تعريف لعمل الأطفال طبقاً لاتفاقيات منظمة العمل الدولية التي لا تدخل الهند طرفاً فيها. |
44. M. Lacanilao (Philippines) dit que sa délégation appuie le projet de résolution A/C.6/58/L.2; une interdiction totale du clonage humain est la seule approche viable pour l'Organisation des Nations Unies. | UN | 44 - السيد لاكانيلاو (الفلبين): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار A/C.6/58/L.2؛ فالحظر الشامل لاستنساخ البشر هو النهج الوحيد الصحيح بالنسبة للأمم المتحدة. |
M. Saint Aimée (Sainte-Lucie) ajoute que sa délégation soutient le projet de résolution car il fait ressortir l'esprit de collaboration entre les Tokélaou et leur Puissance administrante, ce qui pourrait servir d'exemple dans d'autres situations de décolonisation. | UN | 16 - السيد سانت إيمي (سانت لوسيا): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار لأنه يبرز روح التعاون بين توكيلاو والدولة القائمة بالإدارة فيها مما يمكن أن يكون نموذجا لحالات أخرى من حالات إنهاء الاستعمار. |
M. Sitnikov (Fédération de Russie) dit que sa délégation soutient le projet de résolution et espère qu'il sera adopté par consensus. | UN | 81 - السيد سيتنيكوف (الاتحاد الروسي): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار وهو على ثقة بأنه سوف يتم اعتماده بتوافق الآراء. |
M. Schmiedchen (Allemagne) dit que sa délégation soutient le projet de décision, notamment l'alinéa c) qui approuve " les recommandations figurant aux paragraphes 11 à 18 du `Document d'orientation stratégique'" . | UN | ٥١- السيد شميدشن (ألمانيا): قال إنَّ وفده يؤيد مشروع المقرَّر، وتحديدا الفقرة (ج) التي تؤيد " التوصيات الواردة في الفقرات 11 إلى 18 في `وثيقة الإرشادات الاستراتيجية` " . |
67. M. ZAIMOV (Bulgarie) dit que sa délégation approuve le projet d’article 19, qui distingue les crimes internationaux des délits internationaux. | UN | ٦٧ - السيد زيموف )بلغاريا(: قال إن وفده يؤيد مشروع المادة ١٩ التي تميز بين الجنايات الدولية والجنح الدولية. |
56. M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation est favorable au projet d'article 17 et qu'elle n'est pas opposée au maintien de l'amendement mentionné à la note 8. | UN | 56- السيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يؤيد مشروع المادة 17 وليس لديه أي اعتراض على استبقاء التعديل المذكور في الحاشية 8. |