ويكيبيديا

    "وفد أفغانستان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la délégation de l'Afghanistan
        
    • la délégation afghane
        
    J'aimerais remercier la délégation de l'Afghanistan pour sa coopération constructive au cours des dernières semaines. UN وأود أن أشكر وفد أفغانستان على تعاونه البناء خلال الأسابيع الأخيرة.
    Son Excellence M. Ravan Farhadi, Chef de la délégation de l’Afghanistan. UN سعادة الدكتور رافان فرهدي، رئيس وفد أفغانستان.
    Son Excellence M. Ravan Farhadi, Chef de la délégation de l’Afghanistan. UN سعادة الدكتور رافان فرهدي، رئيس وفد أفغانستان.
    la délégation afghane a coparrainé le projet de résolution sur la situation en Bosnie-Herzégovine, dont l'Assemblée générale débat en ce moment. UN إن وفد أفغانستان يشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بالحالة في البوسنة والهرسك، الجاري مناقشته في الجمعية العامة.
    A cet égard, la délégation afghane entend proposer, le moment venu, certaines modifications. UN وفي هذا الصدد، فإن وفد أفغانستان ينوي أن يقترح في وقت مناسب بعض التعديلات.
    [la délégation de l'Afghanistan a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] UN وبعد ذلك أبلغ وفد أفغانستان اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    Je ne saurais manquer d'exprimer la reconnaissance de la délégation de l'Afghanistan à l'égard de l'Ambassadeur Samuel Insanally pour l'efficacité dont il a fait preuve lorsqu'il a présidé l'Assemblée générale lors de la quarante-huitième session. UN ولا يفوتني أن أعرب عن شكر وفد أفغانستان للسفير صامويل إنسانالي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، على حسن قيادته وتوجيهه ﻷعمال تلك الدورة.
    Avant de passer en revue ces paragraphes un par un, je voudrais rappeler à l'Assemblée qu'au cours de ces deux dernières années, la Commission de vérification des pouvoirs n'a pas été à même de prendre une décision sur les pouvoirs de la délégation de l'Afghanistan. UN وقبل أن أتناول تلك الفقرات واحدة تلو اﻷخرى، أود أن أذكﱢر الجمعية بأن لجنة وثائق التفويض لم تستطع خلال العامين الماضيين أن تتخذ قرارا بشأن وثائق تفويض وفد أفغانستان.
    6. M. Hayalullah AZIZI, président-directeur général de la Banke MILLE AFGAHAN, chef de la délégation de l'Afghanistan UN ٦- السيد هيال الله عزيزي، الرئيس والمدير العام، بنك ميل أفغان، رئيس وفد أفغانستان
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation de l'Afghanistan. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد أفغانستان.
    mi-parcours. Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. M. Zahir Tanin, Chef de la délégation de l'Afghanistan. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد زاهر تنين رئيس وفد أفغانستان.
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر ، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد أفغانستان)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) UN مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Afghanistan) UN مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أفغانستان)
    C'est pourquoi j'ai prié le Président de la délégation afghane de transmettre ce bref message à l'Assemblée générale. UN ولذلك، طلبت من رئيس وفد أفغانستان أن ينقل هذه الرسالة الموجزة إلى الجمعية العامة.
    Dans un tel cas, la délégation afghane se portera coauteur du projet, que, à l'heure actuelle, elle estime insuffisant. UN وفي هذه الحالة فإن وفد أفغانستان سينضم إلى مقدمي هذا المشروع، الذي نعتبره حاليا غير كاف.
    la délégation afghane participe avec un intérêt particulier au débat général sur le désarmement et la sécurité internationale. UN يشارك وفد أفغانستان باهتمام خاص في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Cette réunion offre l'occasion de faire le point sur la situation générale qui règne dans le pays en présence de la délégation afghane. UN ويقدم لنا مثل هذا الاجتماع فرصة لتقييم الحالة في أفغانستان عموما بحضور وفد أفغانستان.
    la délégation afghane était dirigée par Mohammad Qasim Hashemzai, Conseiller principal au Ministère de la justice. UN وترأس وفد أفغانستان السيد محمد قاسم هاشمزاي، كبير مستشاري وزارة العدل.
    la délégation afghane approuve d'une manière générale l'ensemble des objectifs et cibles qui ont été retenus dans le rapport. UN يؤيد وفد أفغانستان بشكل عام جميع الأهداف والغايات التي وردت في التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد