ويكيبيديا

    "وفد إسرائيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la délégation israélienne
        
    • la délégation d'Israël
        
    En conséquence, les pouvoirs des représentants de la délégation israélienne ne couvrent pas les territoires palestiniens occupés par ce pays depuis 1967, y compris Jérusalem-Est. UN ولهذا، لا تشمل وثائق تفويض وفد إسرائيل الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية.
    la délégation israélienne devrait expliquer pourquoi elle n'a pas trouvé de coauteurs pour son projet de résolution unilatéral. UN وقال إن على وفد إسرائيل أن يبين لِمَ لم يجد من يشارك معه في تقديم مشروع قراره الأحادي الجانب.
    la délégation israélienne a exprimé son regret de ce brutal massacre mais rien ne peut justifier des tirs contre des foyers. UN وأعرب وفد إسرائيل عن أسفه للمذبحة الوحشية، ولكنه لم يقدم أي تبرير لقصف المنازل.
    Le Président répond qu'il s'agit de la délégation d'Israël. UN 6 - الرئيس: قال إن وفد إسرائيل هو الذي قدم هذا الطلب.
    Son Excellence M. Yehuda Lancry, Chef de la délégation d'Israël UN سعادة السيد يهودا لانكري، رئيس وفد إسرائيل
    Son Excellence M. Yehuda Lancry, Chef de la délégation d'Israël UN سعادة السيد يهودا لانكري، رئيس وفد إسرائيل
    Le bureau n'étant pas fermement et publiquement intervenu, je suis chargé de vous informer que la délégation israélienne à la cinquante—quatrième session de la Commission ne pourra pas participer au débat sur le point 4 de l'ordre du jour provisoire. UN وفي حال عدم اتخاذ إجراء علني حاسم من جانب المكتب، لدي تعليمات بإبلاغكم أن وفد إسرائيل إلى الدورة الرابعة والخمسين للجنة سيجد نفسه غير قادر على المشاركة في مناقشة البند ٤ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Je suis sûr que le Secrétaire de la Commission confirmera ceci et dissipera le malentendu que la délégation israélienne entretien à l'égard de ce projet de résolution. UN وإني واثق بأن أمين اللجنة سيؤكد هذا، وبذا ينجلي سوء التفاهم لدي وفد إسرائيل بصدد مشروع القرار هذا.
    la délégation israélienne était dirigée par Eviatar Manor, Représentant permanent de la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وترأس وفد إسرائيل السفير عفيتار مانور، الممثل الدائم للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    la délégation israélienne estime donc que la question de Palestine, qui est déjà examinée par d’autres instances des Nations Unies, ne devrait pas être évoquée devant le Comité. UN ولذلك فإن وفد إسرائيل يرى بأن مسألة فلسطين، التي تنكب على دراستها هيئات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة، لا ينبغي أن تثار أمام اللجنة.
    Si la délégation israélienne souhaite soumettre des amendements formels, comme elle l'a déjà fait dans le document A/C.1/52/L.46, elle en a la possibilité et le loisir. UN وإن رغب وفد إسرائيل أن يتقدم بتعديلات رسمية، كما فعل مقدما في الوثيقة A/C.1/52/L.46 فأمامه الفرصة لهذا وحرية فعل هذا.
    la délégation israélienne rejette catégoriquement les tentatives faites au cours du débat par quelques pays du Moyen-Orient pour distinguer entre divers types de terrorisme. UN وقال إن وفد إسرائيل يرفض رفضا باتا المحاولات التي قامت بها بعض بلدان الشرق اﻷوسط أثناء المناقشة للتمييز بين مختلف أنواع اﻹرهاب.
    C'est en fait la délégation israélienne qui a politisé la question : elle ferait mieux de lire le texte du projet de résolution, chose qu'elle n'a pas faite apparemment. UN وفي الواقع، فإن وفد إسرائيل هو الذي سيّس القضية. وكان حرياً بهذا الوفد أن يقرأ نص مشروع القرار، وهو ما لا يبدو أنه قام به.
    la délégation israélienne a parlé de < < coups bas > > . UN وأشار إلى عبارة " الانتقادات الجائرة " التي جاءت في كلام وفد إسرائيل.
    J'invite la délégation israélienne à lire la déclaration lue par le Représentant permanent de l'Égypte, mardi matin, de laquelle je peux citer très clairement un passage qui dissipera toute ambiguïté. UN وأود أن أدعو وفد إسرائيل إلى النظر في بياننا الذي تلاه الممثل الدائم لمصر هنا في صباح يوم الثلاثاء، والذي يمكنني أن أقتبس منه بوضوح تام ما من شأنه أن يزيل أي دهشة.
    la délégation d'Israël a utilisé avec opportunisme le temps de la Commission. UN وقد استغل وفد إسرائيل وقت اللجنة بصورة انتهازية.
    la délégation d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies ne se compose à ce jour que des diplomates de sexe masculin mais une femme doit y faire son entrée à l'été 2001. UN يتكون وفد إسرائيل لدى الأمم المتحدة في الوقت الحالي من رجال في الوظائف الدبلوماسية فقط، ومن المتوقع أن تنضم امرأة إلى هذا الوفد في صيف عام 2001.
    Son Excellence M. Dore Gold, Chef de la délégation d’Israël UN معالي السيد دور غولد، رئيس وفد إسرائيل
    Son Excellence M. Dore Gold, Chef de la délégation d’Israël UN معالي السيد دور غولد، رئيس وفد إسرائيل
    [la délégation d'Israël a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة أنه ينوي الامتناع عن التصويت.]
    [la délégation d'Israël a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre] UN [بعد ذلك أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد