ويكيبيديا

    "وفد بيلاروس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la délégation du Bélarus
        
    • la délégation bélarussienne
        
    • le Bélarus
        
    • de la délégation
        
    la délégation du Bélarus a étudié avec une attention toute particulière la partie B du chapitre II du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. UN لقـــد درس وفد بيلاروس باهتمام خاص الجزء باء من الفصل الثاني من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    la délégation du Bélarus a noté avec satisfaction que les méthodes de travail du Conseil de sécurité ont récemment changé pour le mieux. UN ويلاحظ وفد بيلاروس بعين الارتياح أن أساليب عمل مجلس اﻷمن شهدت مؤخرا تغيرات كثيرة نحو اﻷفضل.
    la délégation du Bélarus voudrait faire quelques remarques sur la forme du rapport dont nous sommes saisis. UN يود وفد بيلاروس أن يدلي ببعض النقاط حول قالب التقرير المعروض علينا.
    la délégation bélarussienne estime qu'il ne faut pas exclure la recherche de solutions aux problèmes des États Membres, pris séparément, particulièrement au stade actuel. UN وقال إن وفد بيلاروس يرى أنه يجب عدم استبعاد البحث عن حلول لمشاكل الدول اﻷعضاء، منفردة، ولا سيما في هذه المرحلة.
    la délégation bélarussienne appuie le document de travail qui a été présenté à ce sujet. UN وقال إن وفد بيلاروس يؤيد ورقة العمل التي قدمت في هذا الشأن.
    Enfin, il est nécessaire que l'Assemblée générale définisse clairement le mandat de ces bureaux et la délégation du Bélarus a déjà commencé à travailler à cette question. UN وأخيرا، من الضروري أن تحدد الجمعية العامة بوضوح ولاية هذه المكاتب وإن وفد بيلاروس قد بدأ فعلا في الاعداد لهذه المسألة.
    [la délégation du Bélarus a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد بيلاروس الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا].
    Son Excellence M. Alyaksandr Sychov, Chef de la délégation du Bélarus UN معالي السيد ألكسندر سيشوف رئيس وفد بيلاروس
    Son Excellence M. Alyaksandr Sychov, Chef de la délégation du Bélarus UN معالي السيد ألكسندر سيشوف رئيس وفد بيلاروس
    À cet égard, la délégation du Bélarus entend continuer à rechercher un consensus sur cette question, à la présente session et ailleurs. UN وتبعا لذلك يعتزم وفد بيلاروس مواصلة السعي إلى توافق في الآراء على هذه المسألة في الدورة الحالية وفي أماكن أخرى.
    [la délégation du Bélarus a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN بعد ذلك أبلغ وفد بيلاروس الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا للقرار الذي اتُخذ.
    À cet égard, soyez assuré de l'appui indéfectible de la délégation du Bélarus dans les efforts que vous avez entrepris pour amener la Conférence à réaliser un travail productif. UN وأود أن أؤكد لكم، في هذا الصدد، تأييد وفد بيلاروس الكامل لمساعيكم من أجل دفع المؤتمر قُدُماً صوب العمـل المثمر.
    Son Excellence M. Sergei Ling, Chef de la délégation du Bélarus UN سعادة السيد سيرجي لينغ، رئيس وفد بيلاروس
    Son Excellence M. Sergei Ling, Chef de la délégation du Bélarus UN سعادة السيد سيرجي لينغ، رئيس وفد بيلاروس
    la délégation du Bélarus réitère sa position quant à la nécessité d'une profonde réforme de la composition du Conseil de sécurité. UN ويكرر وفد بيلاروس تأكيد موقفه بشأن ضرورة إجراء إصلاح عميق لتكوين مجلس الأمن.
    la délégation bélarussienne salue l'adoption de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques. UN كما أن وفد بيلاروس يشيد باعتماد إعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين لﻷقليات الوطنية أو اﻹثنية أو الدينية أو اللغوية.
    En tout état de cause, je serais très heureux de discuter avec la délégation bélarussienne des initiatives que nous avons proposées pour tâcher de trouver un consensus. UN وعلى أية حال، سيسعدني أن أناقش مع وفد بيلاروس المبادرات التي قدمناها توخياً لتحقيق توافق الآراء.
    la délégation bélarussienne se félicite de l'excellent résultat des négociations et félicite leurs coprésidents, la Norvège et l'Équateur. UN ويشيد وفد بيلاروس بالنتيجة الممتازة للمفاوضات وبرئيسيها، النرويج وإكوادور.
    la délégation bélarussienne voudrait faire part de sa vision des deux moyens possibles d'aller de l'avant. UN ويود وفد بيلاروس أن يشاطركم رؤيته إزاء السبل الممكنة للمضي قدما.
    C'est pourquoi la délégation bélarussienne ne participera pas au vote sur le projet de résolution. UN وبناء على ذلك، لن يشارك وفد بيلاروس في التصويت على مشروع القرار.
    L’incident susmentionné est d’autant plus regrettable que, depuis que le Bélarus a été admis à l’ONU en qualité de membre fondateur, il y a plus de 50 ans, les membres des délégations bélarussiennes ne se sont jamais vu refuser les visas d’entrée aux États-Unis dont elles avaient besoin pour participer à des réunions de l’Organisation. UN ومما يضاعف من الشعور باﻷسف إزاء الحادثة المذكورة أعلاه أنه طيلة فترة عضوية بيلاروس في اﻷمم المتحدة التي تزيد عن ٥٠ عاما، بوصفها إحدى الدول اﻷعضاء المؤسﱢسة للمنظمة، لم يُرفض قط منح أعضاء وفد بيلاروس تأشيرات دخول إلى الولايات المتحدة للمشاركة في اجتماعات اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد