ويكيبيديا

    "وفد تايلند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la délégation de la Thaïlande
        
    • la délégation thaïlandaise
        
    • la délégation du Thaïlande
        
    Le groupe a été coordonné par la délégation de la Thaïlande à Genève. UN وقام بالتنسيق بين المجموعة وفد تايلند في جنيف.
    la délégation de la Thaïlande espère que ces règles seront adoptées durant la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN ويأمل وفد تايلند أنه سوف يتم اعتماد هذه القواعد أثناء دورة الجمعية العامة الخامسة والستين.
    Son Excellence M. Asda Jayanama, Chef de la délégation de la Thaïlande. UN سعادة السيد أسدا جاياناما، رئيس وفد تايلند.
    la délégation thaïlandaise était dirigée par Sihasak Phuangketkeow, Envoyé spécial du Gouvernement royal thaïlandais. UN وترأس وفد تايلند المبعوث الخاص لحكومة تايلند الملكية، السيد سيهاساك فوانغكيتكو.
    Je tiens à vous assurer, Monsieur le Président, du plein appui et de l'entière coopération de la délégation thaïlandaise aux travaux de la Commission. UN وأؤكــد لكم سيدي الرئيس، تأييد وتعاون وفد تايلند الكامــل في أعمال هذه اللجنة.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Conseiller du Ministre des affaires étrangères et Président de la délégation thaïlandaise, S. E. M. Sorajak Kasemsuvan. UN ستستمع الجمعية الآن إلى بيان صاحب السعادة السيد سوراجاك كاسيمسوفان، مستشار وزير الشؤون الخارجية ورئيس وفد تايلند.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفد تايلند)
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne la parole à Mme Laxanachantorn Laohaphan, chef de la délégation de la Thaïlande. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة لكساناشنتورن لوهافان، رئيسة وفد تايلند.
    494. la délégation de la Thaïlande a indiqué que, lors de l'examen, 172 recommandations avaient été faites; 100 avaient été immédiatement acceptées et aucune n'avait été rejetée. UN 494- ذكر وفد تايلند أنه تلقى أثناء الاستعراض 172 توصية، قبِل 100 منها على الفور ولم يرفض أيّ منها.
    À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de la Thaïlande prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد تايلند أماكنهم على طاولة الاجتماعات.
    À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de la Thaïlande prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد تايلند أماكنهم على طاولة الاجتماعات.
    [La délégation de la Jamaïque a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour; la délégation de la Thaïlande a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir.] UN ]وبعد ذلك أبلغ وفد جامايكا اﻷمانة العامة بأنه كان ينــوي التصويـت مؤيدا، وأبلغ وفد تايلند اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.[
    la délégation de la Thaïlande a chaleureusement remercié le FNUAP de son appui, notamment après le tsunami, et indiqué que la collaboration entre son pays et le Fonds avait évolué pour tenir compte des nouveaux besoins dans les domaines touchant la population et le développement, tels que la santé maternelle et infantile, la planification familiale, l'égalité entre les sexes, la migration et le vieillissement de la population. UN وأعرب وفد تايلند عن تقديره للدعم الذي يقدمه الصندوق، بما في ذلك ما حدث في أعقاب الموجات التسونامية، وأضاف أن التعاون بين تايلند والصندوق تطور لمواجهة الاحتياجات المتغيرة في مجالات السكان والتنمية، بما في ذلك صحة الأطفال والأمهات، وتنظيم الأسرة، والمساواة بين الجنسين، والهجرة والشيخوخة.
    la délégation de la Thaïlande a soutenu le choix des domaines prioritaires - les femmes, la paix et la sécurité, les violences faites aux femmes et la collecte de données, qui sont autant de défis importants dans la région - et a accueilli avec satisfaction le déploiement de la nouvelle architecture régionale, en notant qu'elle avait renforcé les bureaux de pays d'ONU-Femmes. UN وأعرب وفد تايلند عن دعمه لمجالات التركيز المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن والعنف ضد المرأة وجمع البيانات، وكلها تحديات هامة في المنطقة، ورحب بتنفيذ الهيكل الإقليمي الجديد، مشيرا الى أن هذا عزز المكاتب القطرية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    La proposition à laquelle la délégation thaïlandaise se réfère a fait l'objet d'un examen, dont le résultat est incorporé dans le document révisé. UN أما الاقتراح الذي أشار إليه وفد تايلند فهو قيد النظر، وترد نتيجته في الوثيقة المنقحة.
    La proposition à laquelle la délégation thaïlandaise se réfère a fait l'objet d'un examen, dont le résultat est incorporé dans le document révisé. UN أما الاقتراح الذي أشار إليه وفد تايلند فهو قيد النظر، وترد نتيجته في الوثيقة المنقحة.
    En conséquence, elle considère comme dénuée de sens l'exigence formulée par la délégation thaïlandaise. UN ونتيجة لذلك، فهي تعتبر أنه لا معنى للشرط الذي وضعه وفد تايلند.
    la délégation thaïlandaise fait remarquer qu’elle a répondu à une communication que lui avait adressée le Rapporteur spécial au sujet de l’intolérance religieuse en Thaïlande. UN وقال إن وفد تايلند قد رد على رسالة موجهة إليه من المقرر الخاص تناولت موضوع التعصب الديني في تايلند.
    la délégation thaïlandaise attend donc avec intérêt que le Rapporteur spécial et la CDI l’aient examiné. UN ولذلك يتطلع وفد تايلند إلى تلقي معلومات من المقرر الخاص واللجنة بشأن نظرهما في هذا الموضوع.
    la délégation thaïlandaise a commenté favorablement la place de premier plan faite à l'acquisition des données, au renforcement des capacités et à l'assistance technique. UN وأعرب وفد تايلند عن سروره لما لاحظه من التركيز على حيازة البيانات وبناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد