ويكيبيديا

    "وفد لكسمبرغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la délégation du Luxembourg
        
    • la délégation luxembourgeoise
        
    • délégation du Luxembourg selon
        
    Son Excellence M. Hubert Wurth, Chef de la délégation du Luxembourg UN معالي السيد هيوبرت ويرث رئيس وفد لكسمبرغ
    Son Excellence M. Hubert Wurth, Chef de la délégation du Luxembourg UN معالي السيد هيوبرت ويرث رئيس وفد لكسمبرغ
    L'oratrice se félicite de l'engagement pris par la délégation du Luxembourg à la troisième séance, au nom de l'Union européenne, d'atteindre cet objectif le plus tôt possible. UN وأعربت عن ارتياحها للتعهد الذي قدمه وفد لكسمبرغ في الجلسة الثالثة باسم الاتحاد اﻷوروبي، بالوفاء بذلك الهدف في أقرب وقت ممكن.
    Il se félicite toutefois de la qualité des réponses écrites et orales apportées par la délégation luxembourgeoise. UN بيد أنها تنوه بجودة الإجابات الخطية والشفوية التي قدمها وفد لكسمبرغ.
    la délégation luxembourgeoise espère que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. UN ويأمل وفد لكسمبرغ أن يعتمد مشروع القرار دون طرحه للتصويت.
    e) L'annonce de la délégation du Luxembourg selon laquelle un projet de loi interdisant toute violence physique et sexuelle dans le cadre familial, y compris les mutilations génitales, a été déposé devant le Parlement; UN (ﻫ) إعلان وفد لكسمبرغ عن التقدم إلى البرلمان بمشروع قانون، يمنع كل أشكال العنف الجسدي والجنسي على مستوى الأسرة، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛
    1. À l'invitation de la Présidente du Comité, les membres de la délégation du Luxembourg prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس وفد لكسمبرغ إلى مائدة اللجنة.
    2. La Présidente invite les membres de la délégation du Luxembourg à continuer de répondre aux questions soulevées lors de la séance précédente. UN 2 - الرئيسة دعت أعضاء وفد لكسمبرغ إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي طرحت في الجلسة السابقة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à M. Jean-Marc Hoscheit, chef de la délégation du Luxembourg. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد جان - مارك هوشايت، رئيس وفد لكسمبرغ.
    Il souhaite noter que la délégation du Luxembourg a, au nom de l'Union européenne, déposé un document de travail intitulé < < Approche commune de l'Union européenne, partenariat mondial pour la réduction de la menace par la coopération > > (NPT/CONF.2005/WP.37). UN 65 - وقال إنه يود الإشارة إلى أن وفد لكسمبرغ قدم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي ورقة معنونة: " النهج المشترك للاتحاد الأوروبي: البرنامج التعاوني للحد من الخطر- مبادرة شراكة عالمية " ترد في الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.37.
    5) Le Comité prend acte de la déclaration de la délégation du Luxembourg selon laquelle un projet de loi visant à la construction d'un centre pour étrangers retenus administrativement, sur un site distinct du Centre pénitentiaire de Luxembourg, a été déposé devant le Parlement. UN (5) تحيط اللجنة علماً بتصريح وفد لكسمبرغ الذي يفيد بأن مشروع قانون يرمي إلى إنشاء مركز للأجانب المحتجزين إدارياً، في مكان منفصل عن سجن لكسمبرغ، قد قُدِّم إلى البرلمان.
    e) L'annonce de la délégation du Luxembourg selon laquelle un projet de loi interdisant toute violence physique et sexuelle dans le cadre familial, y compris les mutilations génitales, a été déposé devant le Parlement; UN (ﻫ) إعلان وفد لكسمبرغ عن التقدم إلى البرلمان بمشروع قانون، يمنع كل أشكال العنف الجسدي والجنسي على مستوى الأسرة، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛
    5) Le Comité prend acte de la déclaration de la délégation du Luxembourg selon laquelle un projet de loi visant à la construction d'un centre pour étrangers retenus administrativement, sur un site distinct du Centre pénitentiaire de Luxembourg, a été déposé devant le Parlement. UN (5) تحيط اللجنة علماً بتصريح وفد لكسمبرغ الذي يفيد بأن مشروع قانون يرمي إلى إنشاء مركز للأجانب المحتجزين إدارياً، في مكان منفصل عن سجن لكسمبرغ، قد قُدِّم إلى البرلمان.
    Il souhaite noter que la délégation du Luxembourg a, au nom de l'Union européenne, déposé un document de travail intitulé < < Approche commune de l'Union européenne, partenariat mondial pour la réduction de la menace par la coopération > > (NPT/CONF.2005/WP.37). UN 65 - وقال إنه يود الإشارة إلى أن وفد لكسمبرغ قدم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي ورقة معنونة: " النهج المشترك للاتحاد الأوروبي: البرنامج التعاوني للحد من الخطر- مبادرة شراكة عالمية " ترد في الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.37.
    M. Gorita (Roumanie) (interprétation de l'anglais) : Mon pays souscrit à la déclaration que la délégation du Luxembourg a faite aujourd'hui au nom de l'Union européenne. Je me limiterai donc à certaines questions spécifiques. UN السيد غوريتا )رومانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يتفق بلدي في الرأي مع ما جاء في البيان الذي أدلى به اليوم وفد لكسمبرغ باسم الاتحاد اﻷوروبي؛ ولذلك سأركز على بعض القضايا المحددة.
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution intitulé " Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable " (au titre du point 20 h) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Luxembourg) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة " (في إطار البند 20 (ح) من جدول الأعمال) (يجريها وفد لكسمبرغ)
    la délégation luxembourgeoise était dirigée par Nicolas Schmit, Ministre du travail, de l'emploi et de l'immigration. UN وترأس وفد لكسمبرغ نيكولاس شميدت، وزير العمل والتوظيف والهجرة.
    la délégation luxembourgeoise était dirigée par S. E. M. Nicolas Schmit. UN وترأس وفد لكسمبرغ سعادة السيد نيكولا شميت.
    la délégation luxembourgeoise a déclaré que l'année dernière, son pays avait atteint l'objectif de 0,7 % du produit national brut consacré à l'aide publique au développement. UN 107 - وأشار وفد لكسمبرغ إلى أن بلده بلغ في السنة الماضية هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتمثل في 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد