Tous les documents soumis dans le respect des délais requis et du nombre limite de mots ont été présentés conformément à la règle des six semaines. | UN | وصدرت جميع الوثائق المقدَّمة وفقاً للأطر الزمنية المطلوبة وفي حدود عدد الكلمات المقررة وفقا لقاعدة الستة أسابيع. |
IC Indice de conformité : pourcentage de la documentation d'avant-session présentée conformément à la règle des six semaines; | UN | مؤشر الامتثال - محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع |
IC Indice de conformité : pourcentage de la documentation d'avant-session présentée conformément à la règle des six semaines; | UN | مؤشر الامتثال - محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع |
iii) Pourcentage de documents distribués conformément à la règle des six semaines. | UN | ' 3` النسبة المئوية للوثائق التي تصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع |
iii) Pourcentage accru de documents distribués conformément à la règle de six semaines | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في مواعيدها وفي حدود الصفحات المقررة وتصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق |
iii) Pourcentage de documents distribués conformément à la règle des six semaines | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع |
iii) Diminution du pourcentage de documents qui ne sont pas distribués conformément à la règle des six semaines | UN | ' 3` انخفاض في النسبة المئوية للوثائق التي لا تصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع |
iii) Diminution du pourcentage de documents qui ne sont pas distribués conformément à la règle des six semaines | UN | ' 3` انخفاض في النسبة المئوية للوثائق التي لا تصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع |
On a souligné que le Département devait poursuivre ses efforts pour faire en sorte que la documentation soit distribuée en temps voulu aux États Membres et aux participants des réunions, conformément à la règle des six semaines relative à la disponibilité des documents. | UN | وشدد على أن الإدارة ينبغي لها أن تواصل جهودها لكفالة إصدار الوثائق في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقا لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوفر الوثائق. |
Nous soulignons qu'à l'avenir le Secrétariat devrait présenter tous les documents conformément à la règle des six semaines et que tous les projets de résolution ayant des incidences financières devraient être présentés conformément aux dispositions du paragraphe 13 de la décision 34/401 de l'Assemblée générale. | UN | ونحن نؤكد على ضرورة أن تقدم اﻷمانة العامة في المستقبل جميع الوثائق وفقا لقاعدة الستة أسابيع. وينبغي أن تقدم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية وفقا للشــروط المنصــوص عليها في الفقــرة ١٣ من قرار الجمعية العامة ٣٤/٤٠١. |
c) Augmentation du nombre de réunions dont la documentation est présentée dans les délais voulus, conformément à la règle des six semaines | UN | (ج) زيادة الجلسات التي تتلقى الوثائق في حينها، وفقا لقاعدة الستة أسابيع |
c) Augmentation du nombre de séances dont la documentation est présentée dans les délais voulus, conformément à la règle des six semaines | UN | (ج) زيادة عدد الاجتماعات التي تتلقى الوثائق في حينها، وفقا لقاعدة الستة أسابيع |
c) Augmentation du nombre de réunions dont la documentation est présentée dans les délais voulus, conformément à la règle des six semaines | UN | الهدف في الفترة 2012-2013: 100 في المائة (ج) زيادة الجلسات التي تتلقى الوثائق في حينها، وفقا لقاعدة الستة أسابيع |
Les Services de conférence de l'ONUN se sont conformés à 100 % aux délais de soumission de la documentation en veillant à ce que les documents soient traités en temps voulu et distribués conformément à la règle des six semaines. | UN | بلغت خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي نسبة امتثال لمطلب تقديم الوثائق في حينها مقدارها 100 في المائة وذلك من خلال ضمان تجهيز تلك الوثائق في الوقت المقرر وإصدارها وفقا لقاعدة الستة أسابيع. |
d) Renforcement, au Secrétariat, du système de répartition des responsabilités et de responsabilisation, afin que la documentation soit traitée dans les délais et distribuée en temps voulu aux États Membres et aux participants des réunions, conformément à la règle des six semaines | UN | (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تجهيز وإصدار الوثائق في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق |
d) Renforcement, au Secrétariat, du système de répartition des responsabilités et de responsabilisation, afin que la documentation soit traitée dans les délais et distribuée en temps voulu aux États Membres et aux participants des réunions, conformément à la règle des six semaines | UN | (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة بغية كفالة تجهيز وإصدار الوثائق في حينها للدول الأعضاء والمشتركين في الاجتماعات، وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق |
d) Renforcement, au Secrétariat, du système de répartition des responsabilités et de responsabilisation, afin que la documentation soit traitée dans les délais et distribuée en temps opportun aux États Membres et aux participants des réunions, conformément à la règle des six semaines | UN | (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة بغية كفالة تجهيز وإصدار الوثائق في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق |
d) Renforcement de la responsabilité et du système de responsabilisation du Secrétariat, afin d'assurer la soumission en temps voulu et la distribution, en temps voulu, des documents aux États Membres et aux participants aux réunions conformément à la règle des six semaines. | UN | (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة لضمان تقديم الوثائق للتجهيز في موعدها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء وللمشاركين في الاجتماعات وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق. |
d) Renforcement de la responsabilité et du système de responsabilisation au Secrétariat afin d'assurer la soumission en temps voulu des documents et la distribution, en temps voulu, des documents aux États Membres et aux participants aux réunions conformément à la règle des six semaines. | UN | (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة لضمان تقديم الوثائق للتجهيز في موعدها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق. |
d) Distribution en temps voulu des documents aux États Membres et aux participants aux réunions conformément à la règle de six semaines. | UN | (د) إصدار الوثائق في حينها للدول الأعضاء وللمشاركين في الاجتماعات وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق |
Le Comité a appuyé la demande adressée au Secrétaire général par l'Assemblée pour qu'il veille à ce que la règle des six semaines soit respectée pour la distribution simultanée des documents dans les six langues officielles de l'Assemblée générale. | UN | وأيدت اللجنة طلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل إتاحة الوثائق وفقا لقاعدة الستة أسابيع بغرض توزيع الموارد في وقت واحد باللغات الرسمية الست للجمعية العامة. |
:: Pourcentage de l'ensemble des documents qui sont publiés dans le respect de la règle des six semaines | UN | النسبة المئوية لجميع الوثائق الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع |
ii) Pourcentage accru de documents soumis à temps, ne dépassant pas le nombre de pages prescrit et publiés dans la limite des six semaines | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في مواعيدها، وفي حدود الصفحات المقررة وتصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع |