ويكيبيديا

    "وفودها في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • leurs délégations lors
        
    • leurs délégations à
        
    • leur délégation à
        
    • à laquelle le chef
        
    Plusieurs États Membres ont demandé que soit signalée la position qu'ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations) lors de sessions successives de l'Assemblée générale. UN وطلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها كما أعلنتها وفودها في دورات الجمعية العامة المتعاقبة.
    Plusieurs États Membres ont demandé que soit signalée la position qu'ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations) lors de sessions successives de l'Assemblée générale. UN وطلب عدد من الدول الأعضاء توجيه الانتباه إلى مواقفها كما أعربت عنها وفودها في الدورات المتتالية للجمعية العامة.
    Plusieurs États Membres ont demandé que soit signalée la position qu'ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations) lors de sessions successives de l'Assemblée générale. UN وطلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها كما أعلنتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة.
    36. Le secrétariat de la CNUCED organise des séminaires et des ateliers soit dans le cadre de programmes nationaux ou régionaux en cours ou en tant qu'activités autonomes, lorsque les gouvernements en font la demande directement ou par l'intermédiaire de leurs délégations à Genève. UN ٦٣- وتقوم أمانة اﻷونكتاد بتنظيم حلقات دراسية وعملية، إما كجزء من البرامج الوطنية أو اﻹقليمية الجارية، أو كأحداث منفردة بناء على طلب الحكومات المقدم من عواصمها مباشرة أو عن طريق وفودها في جنيف.
    Les délégations souhaitant participer à la session du Comité préparatoire sont priées de communiquer, dans les meilleurs délais, la composition de leur délégation à la Secrétaire du Comité préparatoire, Mme Sonia Elliott (courriel elliotts@un.org, avec copie à muturi@un.org; télécopie 1 (212) 963-3783). UN ويرجى من الوفود موافاة أمينة اللجنة التحضيرية، السيدة سونيا إليوت (البريد الإلكتروني elliotts@un.org، مع إرسال نسخة إلى muturi@un.org، فاكس 1 (212) 963-3783)، في بتشكيلة وفودها في أقرب وقت ممكن.
    Les délégations sont priées de communiquer, dans les meilleurs délais, le vendredi 7 janvier 2011 au plus tard, la table ronde parmi celles susmentionnées à laquelle le chef de leur délégation préfèrerait participer, en contactant par courriel ou télécopie le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts (courriel nimake@un.org; tél. 1 (917) 367-4244; télécopie 1 (917) 367-3186). UN يرجى من الوفود أن تحدد، في أقرب وقت ممكن، في موعد أقصاه يوم الجمعة 7 كانون الثاني/يناير 2011، مشاركة رؤساء وفودها في واحدة من الموائد المستديرة المذكورة أعلاه وذلك عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (البريد الإلكتروني nimake@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4244؛ الفاكس: 1 (917) 367-3186).
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وطلب عدد من الدول الأعضاء، فيما يتعلق بما ورد أعلاه، توجيه النظر إلى مواقفها (حسبما حددتهـا وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وبخاصة مواقفها بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وطلب عدد من الدول الأعضاء، فيما يتعلق بما ورد أعلاه، توجيه النظر إلى مواقفها (حسبما حددتهـا وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وبخاصة مواقفها بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وقد طلب عدد من الدول الأعضاء بهذا الخصوص توجيه النظر إلى مواقفها (كما أعلنتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وخصوصا بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وقد طلب عدد من الدول الأعضاء بهذا الخصوص توجيه النظر إلى مواقفها (كما حددتهـا وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وخصوصا بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que soit signalée la position qu'ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations lors de sessions successives de l'Assemblée), en particulier ce qui suit : UN وفيما يتعلق بما تقدم، طلب عدد من الدول الأعضاء توجيه النظر إلى مواقفها (كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وخصوصا بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d’États Membres ont demandé que soit signalée la position qu’ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations lors de sessions successives de l’Assemblée générale), en particulier ce qui suit : UN ولذلك طلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر إلى مواقفها )كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة(، وخصوصا فيما يتعلق باﻵتي:
    À ce propos, un certain nombre d’États Membres ont demandé que soit signalée la position qu’ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations lors de sessions successives de l’Assemblée générale), en particulier ce qui suit : UN وفي سياق ما تقدم، طلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها )كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة(، وخصوصا فيما يتعلق باﻵتي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وقد طلب عدد من الدول الأعضاء بهذا الخصوص توجيه النظر إلى مواقفها (كما حددتهـا وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وخصوصا بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وطلب عدد من الدول الأعضاء، فيما يتعلق بما ورد أعلاه، توجيه النظر إلى مواقفها (حسبما حددتهـا وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وبخاصة مواقفها بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وطلب عدد من الدول الأعضاء، فيما يتعلق بما ورد أعلاه، توجيه النظر إلى مواقفها (حسبما حددتهـا وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وبخاصة مواقفها بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que soit signalée la position qu'ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations lors de sessions successives de l'Assemblée générale), en particulier ce qui suit : UN وفي هذا الصدد، طلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها )كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة( خصوصا فيما يتعلق باﻵتي:
    50. Sept des huit États Membres ayant répondu ont indiqué que leurs délégations à la Commission comportaient à la fois des délégués venant des capitales et des représentants à New York. UN 50 - أشارت سبع دول أعضاء مجيبة من أصل ثمانية إلى أن وفودها في اللجنة تتألف من مزيج من الموفدين القادمين من عواصمها ومن ممثلين في نيويورك.
    Afin de profiter au mieux des enseignements tirés, lors de ces deux jours, une attention particulière sera portée par les États à la composition de leurs délégations à la trentième réunion ministérielle qui devraient compter dans leurs rangs les experts qui participeront aux travaux de la réunion biennale. UN 91 - وللاستفادة من الدروس المستخلصة استفادة كاملة، ستولي الدول خلال هذين اليومين اهتماما خاصا لتشكيلة وفودها في الاجتماع الوزاري الثلاثين التي ينبغي أن تضم في صفوفها الخبراء الذين سيشاركون في أعمال الاجتماع الذي يُعقد كل سنتين.
    Par ailleurs, plusieurs gouvernements et organisations non gouvernementales ont inclus dans leurs délégations à la première session de fond du Comité préparatoire (30 mai-2 juin 2000) des jeunes qui ont eu l'occasion de participer aux réunions officielles ainsi qu'à différentes manifestations organisées parallèlement. UN كما أشركت حكومات ومنظمات غير حكومية عديدة في عضوية وفودها في الدورة الموضوعية الأولى للجنة التحضيرية (30 أيار/مايو - 2 حزيران/يونيه 2000) شبابا أتيحت لهم فرصة للمشاركة في الاجتماعات الرسمية وكذلك في أحداث جانبية مختلفة.
    Les délégations souhaitant participer à la session du Comité préparatoire sont priées de communiquer, dans les meilleurs délais, la composition de leur délégation à la Secrétaire du Comité préparatoire, Mme Sonia Elliott (courriel elliotts@un.org, avec copie à muturi@un.org; télécopie 1 (212) 963-3783). UN ويرجى من الوفود موافاة أمينة اللجنة التحضيرية، السيدة سونيا إليوت (البريد الإلكتروني elliotts@un.org، مع إرسال نسخة إلى muturi@un.org، فاكس 1 (212) 963-3783)، في بتشكيلة وفودها في أقرب وقت ممكن.
    Les délégations sont priées de communiquer la table ronde parmi celles susmentionnées à laquelle le chef de leur délégation préfèrerait participer, dans les meilleurs délais, le vendredi 7 janvier 2011 au plus tard, en contactant par courriel ou télécopie le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts (courriel niamke@un.org; tél. 1 (917) 367-4244; télécopie 1 (917) 367-3186). UN يرجى من الوفود أن تحدد، في أقرب وقت ممكن، في موعد أقصاه يوم الجمعة 7 كانون الثاني/يناير 2011، مشاركة رؤساء وفودها في واحدة من الموائد المستديرة المذكورة أعلاه وذلك عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (البريد الإلكتروني niamke@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4244؛ الفاكس: 1 (917) 367-3186).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد