ويكيبيديا

    "وفود كندا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • délégations du Canada
        
    • délégations canadienne
        
    • délégations canadiennes
        
    Des changements précis avaient été proposés par les délégations du Canada, de la Norvège et de la Suisse sur la base du projet originel. UN وقد اقترحت وفود كندا والنرويج وسويسرا إدخال تغييرات محددة بالاستناد إلى المشروع الأصلي.
    Cette opinion a été soutenue par les délégations du Canada, de Cuba et de la Suisse. UN وأيدت هذا الرأي وفود كندا وكوبا وسويسرا.
    Les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande conviennent que ces recommandations doivent maintenant être soumises à l'examen minutieux et constructif des États Membres. UN وتتفق وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا على أن التوصيات تستحق الآن نظرا مستفيضا بناء من جميع الدول الأعضاء.
    M. Bialek ajoute que les délégations canadienne, australienne et néo-zélandaise sont également très préoccupées par le paragraphe 25 du projet de résolution. UN 15 - وأضاف أن القلق الشديد يساور وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا أيضا بشأن الفقرة 25 من مشروع القرار.
    Les délégations canadienne, australienne et néo-zélandaise étaient du nombre de celles qui ont prié le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour doter le Bureau du personnel nécessaire par redéploiement ou détachement d'autres organismes. UN وأشارت إلى أن وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا هي بين تلك الوفود التي حثت الأمانة العامة على مضاعفة جهودها لإيجاد موظفين للمكتب من خلال إعادة التوزيع الداخلي للوظائف والانتدابات من منظمات شريكة.
    A dirigé des délégations canadiennes lors de plusieurs autres réunions et négociations internationales. UN وترأست وفود كندا إلى عدد من الاجتماعات والمفاوضات الدولية.
    Les délégations du Canada, de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande participeront aux travaux de la Cinquième Commission dans un esprit de coopération visant à la plus large entente possible afin de permettre à la Commission de s’acquitter efficacement de sa tâche. UN وأضاف أن وفود كندا واستراليا ونيوزيلندا ستشارك في أعمال اللجنة الخامسة تحدوها روح التعاون الرامي إلى تحقيق أقصى قدر من الوفاق الممكن لتمكين اللجنة من الوفاء بمهمتها على نحو فعال.
    En ce sens, les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande se félicitent de la demande adressée au Secrétaire général pour qu'il présente à l'Assemblée générale, à sa soixante et unième session, un rapport d'étape sur l'application de toutes les résolutions relatives à la revitalisation de ses travaux. UN وكمساعدة لتحقيق ذلك، ترحب وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا بالمطلب أن يقدم الأمين العام تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين عن تنفيذ جميع القرارات المتعلقة بتنشيط عملها.
    Les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande conviennent avec le Secrétaire général que le rapport du Groupe de haut niveau constitue une importante contribution à la réforme générale du système de l'ONU. UN وتتفق وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا مع الأمين العام في ملاحظته أن تقرير الفريق يشكل مساهمة ضخمة في جدول أعمال الإصلاح في الأمم المتحدة.
    Les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande souscrivent à la proposition du Groupe de haut niveau concernant la création d'un nouveau poste de Secrétaire général adjoint, proposition qui, à notre avis, va de pair avec la discussion sur le renforcement de cette architecture. UN وتؤيد وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا اقتراح الفريق باستحداث منصب جديد برتبة وكيل الأمين العام، ونرى أنه يتسق تماما مع المناقشة الجارية بشأن تعزيز هيكل المساواة بين الجنسين هذا.
    M. Armitage (Australie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des délégations du Canada, de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie pour une explication de vote. UN السيد أرميتاج )استراليا(: )تكلم باﻹنكليزية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن وفود كندا ونيوزيلندا واستراليا تعليلا للتصويت.
    Mme Powles (Nouvelle-Zélande) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande. UN السيدة باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم وفود كندا واستراليا ونيوزيلندا.
    53. Les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande ont fait récemment, devant la Cinquième Commission, une allocution conjointe sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. UN ٥٣ - وقالت إن وفود كندا واستراليا ونيوزيلندا قد أدلت مؤخرا أمام اللجنة الخامسة بكلمة مشتركة بشأن الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle- Zélande souhaitent également vous exprimer leurs vifs remerciements, Monsieur le Président, de même qu'aux représentants permanents du Botswana et de l'Irlande, pour les efforts assidus et patients que vous avez faits pour aboutir à un règlement parfois difficile sur cette résolution entre des États Membres ayant des perspectives très différentes. UN وإن وفود كندا واستراليا ونيوزيلندا تود أيضا أن تتقدم إليكم، السيد الرئيس، بأحر آيات الشكر، وإلى الممثلين الدائمين لبوتسوانا وآيرلندا على ما بذلاه من جهود اتسمت بالكد والصبر وروح الدعابة من أجل التوسط في التوصل إلى اتفاق غالبا ما يكون صعبا بشأن هذا القرار بين الدول اﻷعضاء ذات المواقف المتباينة.
    M. Morill (Canada) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom des délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande - les délégations du groupe CANZ. UN السيد موريل (كندا) (تكلم بالإنكليزية): أتكلم بالنيابة عن وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا.
    Les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande appuient le principe de la constitution d'un corps de fonctionnaires pour répondre aux besoins des opérations de paix des Nations Unies et estiment que la rationalisation des contrats permettrait de satisfaire à cet impératif. UN 43 - وأعربت وفود كندا وأستراليا ونيوزلندا عن تأييدها لمبدأ إيجاد نواة أساسية من الموظفين لتلبية احتياجات عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة، وسيلبي تبسيط العقود تلك الحاجة.
    61. Dans son résumé, le PrésidentRapporteur a remercié les délégations du Canada, de la NouvelleZélande et de la Norvège pour leurs propositions constructives qui étaient inspirées par le souci de faciliter le consensus. UN 61- وفي إيجازه للمناقشة شكر الرئيس - المقرر وفود كندا ونيوزيلندا والنرويج على اقتراحاتهم البناءة. وقال إن المبدأ الكامن وراء هذه الاقتراحات هو الرغبة في التشجيع على التوصل إلى توافق في الآراء.
    Mme Banks (Nouvelle-Zélande), prenant la parole au nom des délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, fait observer que ces pays appuient de longue date la réforme de la gestion des ressources humaines. UN 39 - السيدة بانكس (نيوزيلندا)، تكلمت باسم وفود كندا وأستراليا ونيوزلندا، فقالت إن تلك المبادئ ما برحت تؤيد منذ أمد طويل إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    M. Bialek ajoute que les délégations canadienne, australienne et néo-zélandaise ont avancé un certain nombre de propositions inédites, constructives et équilibrées en vue de surmonter les différends; ces trois délégations déplorent qu'aucune des propositions en question n'ait été sérieusement examinée. UN وقد اقترحت وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا عددا من الاقتراحات الجديدة والبناءة والمتوازنة الرامية إلى تسوية الاختلافات السابقة، وأعرب عن الأسف لأن أيَّا منها لم يحظ بالاهتمام الكافي.
    Mme Hart (Australie), s'exprimant au nom des délégations canadienne, australienne et néo-zélandaise (Groupe du CANZ), se félicite du fait que les décideurs politiques mondiaux prennent des initiatives en vue d'atténuer les turbulences actuelles sur les marchés de produits de base, et de résoudre la crise financière mondiale. UN 70 - السيدة هارت (أستراليا)، تحدثت نيابة عن وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا، فرحبت بشروع مقرري السياسات في جميع أنحاء العالم بمبادرات لمواجهة الاضطراب الحالي في أسواق السلع الأساسية وأزمة الأغذية العالمية.
    Entre 1990 et 2001, il a été expert/conseiller en matière de non-prolifération auprès des délégations canadiennes aux conférences d'examen du TNP et aux réunions de leurs comités préparatoires. UN وخلال الفترة 1990-2001، عمل كخبيرٍ مستشار في شؤون عدم الانتشار في وفود كندا إلى المؤتمرات الاستعراضية لمعاهدة عدم الانتشار وإلى لجانها التحضيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد