ويكيبيديا

    "وفيات المواليد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mortalité néonatale
        
    • mortalité infantile
        
    • mortinatalité
        
    • de mortalité
        
    • décès de nouveau-nés
        
    • la mortalité
        
    • décès néonatals
        
    • mortalité néo-natale
        
    • mortalité des nouveau-nés
        
    • mortalité maternelle
        
    mortalité néonatale : durant le premier mois de la vie UN وفيات المواليد المبكرة: خلال الشهر اﻷول من الحياة
    En 1998, le taux de mortinatalité était de 9,9 %. et le taux de mortalité néonatale de 5,4 %.. UN وفي 1998، بلغ مستوى معدل وفيات المواليد 9.9 ومعدل الوفيات المبكرة للمواليد 5.4 في المائة.
    Le taux de mortalité néonatale est alarmant parmi ce groupe, puisqu'il est environ deux fois supérieur à la moyenne nationale. UN ومعدل وفيات المواليد المبكرة في هذه المجموعة ينذر بالخطر لأنه يبلغ نحو ضعف المعدل المسجل على المستوى الوطني.
    Toutefois, le taux de mortalité infantile est élevé : 123 pour 1 000 naissances vivantes. UN بيد أن معدل وفيات المواليد مرتفع أيضا: ٣٢١ لكل ٠٠٠ ١ من المواليد اﻷحياء.
    La mortalité néonatale représente 68 % du taux de mortalité infantile, soit 23 décès pour 1 000 naissances vivantes. UN وتبلغ نسبة وفيات المواليد 68 في المائة من معدل وفيات الرضَّع، أي 23 لكل 000 1 مولود حي.
    Le pourcentage de mortalité néonatale constaté dans 21 hôpitaux a été ramené de 7,3 % en 2008 à 5,6 % en 2010. UN وانخفضت نسبة وفيات المواليد التي حُددت في 21 مستشفى من 7.3 في المائة في عام 2008 إلى 5.6 في المائة في عام 2010.
    On a par ailleurs constaté une baisse significative du taux de mortalité maternelle et du taux de mortalité néonatale. UN كما سجل انخفاض كبير في معدل وفيات الأمهات ومعدل وفيات المواليد على حد سواء.
    Les facteurs à l'origine de la mortalité néonatale doivent être rapidement éliminés pour pouvoir atteindre la cible fixée à cet égard dans les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويتطلب الأمر معالجة أسباب وفيات المواليد على نحو عاجل كيما يتسنى تحقيق الهدف الإنمائي للألفية.
    Sur le même intervalle, la mortalité néonatale, qui représente 50 % de la mortalité infantile, a baissé de 35 %. UN وخلال العقد نفسه، انخفضت وفيات المواليد التي تشكل نسبة 50 في المائة من إجمالي وفيات الرضع، بنسبة 35 في المائة.
    Taux de mortalité néonatale pour 1 000 naissances vivantes UN معدل وفيات المواليد الجدد لكل 000 1 حالة ولادة حية
    La mortalité néonatale a diminué de 7 pour 1000 dans les hôpitaux indiens qui ont participé au programme. UN ونجحت في الهند المستشفيات التي شاركت في ذلك البرنامج في تخفيض معدل وفيات المواليد بنسبة 7 في الألف.
    Réduire le taux de mortinatalité et de mortalité infantile et assurer le développement sain de l'enfant; UN الحد من معدل وفيات المواليد ومعدل وفيات الرضع والنمو الصحي للأطفال؛
    Les taux de mortalité infantile ont été réduits d'un tiers. UN وانخفضت معدلات وفيات المواليد بمقدار الثلث.
    Ce système permet de suivre notamment l'évolution de la mortalité infantile et maternelle, du nombre d'enfants nés vivants, etc. UN وهي تتضمن رصد وفيات المواليد والأمهات، والمواليد الأحياء إلخ.
    Notons toutefois que la mortinatalité et la mortalité en période néonatale précoce prédominent chez les garçons. UN على أنه يلاحظ أن وفيات المواليد والوفيات المبكرة للمواليد أكثر انتشاراً بين الفتيان.
    Le Comité reste aussi préoccupé par les défaillances concernant l'enregistrement et la notification des décès de nouveau-nés et des mortinaissances. UN ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق كذلك إزاء حالات النقص في تسجيل وفيات المواليد والمولودين أمواتاً الموتى والإبلاغ عنها.
    Ventilation des décès néonatals par groupes de causes, fondés sur des critères de réductibilité; UN توزيع وفيات المواليد الجدد، حسب مجموعات الأسباب على أساس معايير الخفض؛
    ix) On sera attentif à l'état nutritionnel des mères afin de réduire l'incidence de l'insuffisance pondérale à la naissance et les taux de mortalité néo-natale. UN `٩` سيجري معالجة الحالة التغذوية للحوامل والوالدات بغية خفض حالات نقص الوزن عند الولادة ومعدلات وفيات المواليد.
    Le taux de mortalité des nouveau-nés à Belgrade est passé de 14 % à 16 % en 1992. UN وزادت نسبة وفيات المواليد في بلغراد من ١٤ إلى ١٦ في المائة في عام ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد