on trouvera ci-après un résumé des principes fondamentaux de la réorganisation et des gains de productivité qu'elle entraîne. | UN | وفيما يلي ملخص للمبادئ الأساسية التي تستند إليها عملية إعادة تنظيم المهام والمكاسب الناتجة عن الكفاءة في هذا المضمار. |
on trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions. | UN | وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات. |
Les six dernières années, le projet a permis d'atteindre une série de résultats, dont les principaux sont résumés ci-après : | UN | حقق المشروع عددا من الإنجازات في السنوات الست الأخيرة؛ وفيما يلي ملخص للإنجازات الرئيسية: |
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif y relatives sont décrites succinctement ciaprès. | UN | وفيما يلي ملخص لهذه الطلبات ولاستنتاجات الأمين التنفيذي بشأنها: |
Les informations communiquées par les Parties à ce sujet sont résumées ci-dessous. | UN | وفيما يلي ملخص للمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن هذه المسألة. |
Ces résolutions et décision sont résumées ci-après. | UN | وفيما يلي ملخص للقرارين المذكورين والمقرر المشار إليه. |
Ces dépenses, qui seront financées au moyen de fonds extrabudgétaires, sont récapitulées ci-après : | UN | وهذه التكاليف ستمول من الموارد الخارجة عن الميزانية، وفيما يلي ملخص لها: |
on trouvera ci-dessous un résumé des principales recommandations adoptées par la réunion : | UN | وفيما يلي ملخص لأهم التوصيات التي اعتمدها الاجتماع : |
on trouvera ci-après un récapitulatif des activités répertoriées à la date où le présent rapport a été établi : | UN | وفيما يلي ملخص للعديد من الأنشطة المبلغ عنها حتى وقت إعداد هذا التقرير: |
on trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions. | UN | وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات. |
on trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions. | UN | وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات. |
on trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions. | UN | وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات. |
on trouvera ci-après un résumé de l'évolution des six derniers mois, articulé autour des quatre sous-programmes du Département. | UN | وفيما يلي ملخص للتطورات الحاصلة في الأشهر الستة الماضية، مقسمة بين البرامج الفرعية الأربعة للإدارة. |
on trouvera ci-après un résumé de ces réponses, ainsi que des informations communiquées par l'ONUDC. | UN | وفيما يلي ملخص لتلك الردود، بما في ذلك المعلومات المقدَّمة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
on trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions. | UN | وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات. |
Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. | UN | وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. | UN | وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
Ces demandes sont décrites succinctement ciaprès. | UN | وفيما يلي ملخص لهذه الطلبات. |
Ces demandes sont décrites succinctement ciaprès: | UN | وفيما يلي ملخص هذه الطلبات: |
Les allégations et les réponses sont résumées ci-dessous. | UN | وفيما يلي ملخص للمزاعم والردود. |
Les allégations et les réponses sont résumées ci-après. | UN | وفيما يلي ملخص للمزاعم والردود. |
Les principales conclusions de la Vérification externe sont récapitulées ci-après: | UN | وفيما يلي ملخص للنتائج الرئيسية للمراجعة التي توصل إليها مراجع الحسابات الخارجي: |
on trouvera ci-dessous un résumé de ces activités. | UN | وفيما يلي ملخص لهذه اﻷنشطة. |
on trouvera ci-après un récapitulatif des améliorations à apporter par lieu d'affectation. | UN | وفيما يلي ملخص للتحسينات الأمنية المعروضة بحسب مركز العمل. |
voici un aperçu des mesures qui ont été prises: | UN | وفيما يلي ملخص موجز للتدابير المتخذة لتعزيز وضعها. |
Certaines des principales caractéristiques découvertes concernant les victimes et les prédateurs se résument comme suit : | UN | وفيما يلي ملخص لبعض الخصائص الرئيسية التي تم الكشف عنها بالنسبة لضحايا العنف الجنسي ومرتكبيه في غيانا: |
Plusieurs enseignements fondamentaux ont été retirés en ce qui concerne le développement et le renforcement des partenariats et de la collaboration entre les différentes parties prenantes, et ils sont résumés ci-dessous: | UN | 54- وبرزت دروس رئيسية عديدة في مجال إقامة وتعزيز الشراكات والتعاون بين مختلف أصحاب المصلحة، وفيما يلي ملخص لها: |