ويكيبيديا

    "وفي أيرلندا الشمالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Irlande du Nord
        
    en Irlande du Nord, les paramilitaires continuent de recruter et d'utiliser des enfants. UN وفي أيرلندا الشمالية لا تزال المنظمات شبه العسكرية تواصل تجنيد واستخدام الأطفال.
    en Irlande du Nord, les fonctions du Service sont exercées par la Labour Relations Agency. UN وفي أيرلندا الشمالية تضطلع وكالة العلاقات العمالية بالمهام المنوطة بدائرة المشورة والمصالحة والتحكيم.
    en Irlande du Nord, les associations de logement agréées s’occupent principalement de loger les personnes ayant des besoins particuliers, y compris les victimes de la violence au foyer. UN وفي أيرلندا الشمالية تهتم جمعيات اﻹسكان الرسمية اهتماما شديدا بتوفير المسكن لذوي الاحتياجات الخاصة بمن فيهم ضحايا العنف المرتكب في نطاق اﻷسرة.
    Par ailleurs, 43 % des femmes qui avaient posé leur candidature ont participé au projet pilote de qualification professionnelle aux postes de direction en Irlande du Nord [Professional Qualification for Headship (PQH NI)]. UN وفي أيرلندا الشمالية كانت نسبة المرشحات اللاتي أكملن المشروع النموذجي للمؤهل المهني الوطني لمديري المدارس 43 في المائة.
    en Irlande du Nord, les mots ont enfin remplacé les armes pour résoudre les différends. UN وفي أيرلندا الشمالية حلت الكلمة أخيرا محل السلاح بوصفها السبيل نحو تسوية النزاعات.
    en Irlande du Nord, trois femmes sont membres du Parlement, 1 femme est membre du Parlement européen et 18 femmes sont membres de l'Assemblée législative. UN وفي أيرلندا الشمالية ثلاث نساء منتخَبات كعضوات في البرلمان، وامرأة واحدة عضوة في البرلمان الأوروبي و 18 امرأة عضوات في الجمعيات المحلية.
    Au cours de la même période, en Ecosse, des dommages-intérêts ont été versés à une personne respectivement en 1989, en 1991 et en 1993 et en Irlande du Nord à trois personnes en 1993. UN وخلال نفس الفترة، دفعت تعويضات بموجب قانون عام ١٩٨٨ في اسكتلندا في قضية واحدة في كل من أعوام ١٩٨٩ و١٩٩١ و١٩٩٣، وفي أيرلندا الشمالية في ثلاث قضايا في عام ١٩٩٣.
    en Irlande du Nord, nombreux sont ceux qui n'ont pas toujours pas ressenti tous les avantages du changement ni retrouvé l'espoir et une vie normale. UN وفي أيرلندا الشمالية يوجد كثير من الناس الذين لم يستفيدوا بعد من كامل المنافع التي يحققها التغيير وعودة الأمل والوضع الطبيعي لحياتهم.
    en Irlande du Nord, 20 % des 919 juges de paix étaient des femmes et 56 % des 133 membres non juristes du tribunal pour les mineurs étaient des femmes. UN وفي أيرلندا الشمالية ٢٠ في المائة من بين ٩١٩ قاضي صلح نساء، و ٥٦ في المائة من بين ١٣٣ من المحلفين غير المؤهلين في القانون الذين يعملون في محاكم اﻷحداث من النساء أيضا.
    en Irlande du Nord, des initiatives ont été prises pour intégrer systématiquement des modules d'éducation pour la paix dans les programmes scolaires. UN وفي أيرلندا الشمالية أطلعت الخبيرة على مبادرات تهدف إلى إدراج العناصر المتعلقة بالتعليم من أجل السلام في المنهج التعليمي بشكل كامل.
    Cette manifestation a eu lieu en octobre 1995 en République d'Irlande et en Irlande du Nord. UN ونفذ البرنامج في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بجمهورية أيرلندا وفي أيرلندا الشمالية.
    en Irlande du Nord, la Gender Equality Strategy (GES - Stratégie pour l'égalité entre les sexes) pour la période 2006-2016 a été conçue de manière à respecter les dispositions de la Convention. UN 11 - وفي أيرلندا الشمالية وُضعت استراتيجية المساواة بين الجنسين 2006/2016 بحيث تتماشى مع الاتفاقية.
    86. en Irlande du Nord, l'élimination des violences sexistes est l'un des objectifs de la < < Gender Equality Strategy > > (Stratégie pour l'égalité entre les sexes). UN 86 - وفي أيرلندا الشمالية يعتبر القضاء على العنف الجنساني في المجتمع هدفا لاستراتيجية المساواة الجنسانية.
    109. en Irlande du Nord, l'action préventive contre les traites d'êtres humains et pour la protection des victimes se fait notamment dans les directions suivantes : UN 109- وفي أيرلندا الشمالية تشمل الأعمال المتعلقة بمنع الاتجار في البشر وحماية ضحاياه ما يلي:
    En Écosse, les organismes caritatifs sont régis par un bureau particulier et en Irlande du Nord cette tâche revient aux services de police d'Irlande du Nord et au Département du développement social. UN وتخضع الأعمال الخيرية في سكوتلندا لمراقبة المكتب السكوتلندي للأعمال الخيرية، وفي أيرلندا الشمالية لدائرة الشرطــــة في أيرلنــــدا الشمالية وإدارة التنمية الاجتماعية.
    en Irlande du Nord, dans la même année, 53 % de tous les élèves inscrits dans l'enseignement complémentaire étaient des femmes. UN 148 - وفي أيرلندا الشمالية خلال الفترة 2009/2010، مثلت المرأة نسبة 53 في المائة من جميع المسجلين في التعليم المستمر.
    Au Royaume-Uni, le système de gouvernement décentralisé a été mis en place à la suite de référendums à la majorité simple des scrutins effectués en pays de Galles et en Écosse en septembre 1997 et en Irlande du Nord en mai 1998. UN في المملكة المتحدة، أُنشئت الحكومة المفوضة عقب إجراء استفتاءات بالأغلبية البسيطة في ويلز واسكتلندا في أيلول/سبتمبر 1997 وفي أيرلندا الشمالية في أيار/مايو 1998.
    178. en Irlande du Nord, une initiation gratuite à la langue anglaise est désormais proposée aux demandeurs d'asile souhaitant être acceptés au Royaume-Uni. UN 178- وفي أيرلندا الشمالية استحدث تقديم اللغة الانكليزية بالمجان لطالبي اللجوء ممن تقدموا بطلبات اللجوء في المملكة المتحدة.
    en Irlande du Nord, les Services du Premier ministre et du Premier ministre adjoint procèdent actuellement à un examen de la législation relative à l'égalité, afin d'identifier les failles éventuelles dans ce domaine et d'étudier un mode d'harmonisation, de rationalisation et de simplification des lois existantes - qui, toutefois, ne porte pas atteinte aux protections garanties par la législation en question. UN 17 - وفي أيرلندا الشمالية يضطلع مكتب رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء بدراسة نطاق تشريع المساواة من أجل تحديد الفجوات في الحكم والطريقة التي يمكن بها تنسيق التشريع الحالي، وتبسيطه ومواءمته، دون أي فقدان لأوجه الحماية الموجودة في القانون والمتاحة بالفعل.
    150. en Irlande du Nord, la loi autorise l'interruption de grossesse lorsqu'il s'agit de préserver la vie de la mère, et dans tous les cas où l'accouchement risquerait d'avoir des effets vraiment préjudiciables - à long terme, voire de manière permanente - sur la santé physique ou mentale de la mère. UN 150- وفي أيرلندا الشمالية يُعد القيام بالإجهاض قانونيا إذا كان ضروريا للمحافظة على حياة المرأة، أو إذا كانت هناك مخاطرة بحدوث أثر غير موات حقيقي وخطير على صحتها البدنية أو العقلية، سواء على المدى الطويل أو بصفة دائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد