ويكيبيديا

    "وفي الأيام التي تلت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Dans les jours qui ont suivi
        
    Dans les jours qui ont suivi, des policiers ont reçu l'ordre d'organiser des patrouilles de sécurité pour éviter les pillages ou les lynchages par la population. UN وفي الأيام التي تلت ذلك، صدرت الأوامر للشرطة بتنظيم دوريات أمنية لمنع أعمال النهب والإعدام دون محاكمة من قبل السكان.
    Dans les jours qui ont suivi, il a reçu la visite d'inconnus qui lui ont demandé de se présenter au bureau du TMVP. UN وفي الأيام التي تلت ذلك، زاره رجال مجهولون طلبوا منه مراجعة مكتب تاميل ماكال.
    6.5 Dans les jours qui ont suivi, le frère de Djaafar Sahbi, Youcef Sahbi, a entrepris des recherches infructueuses auprès de multiples commissariats de police. UN 6-5 وفي الأيام التي تلت ذلك، قام يوسف صحبي شقيق جعفر صحبي بإجراء بحث بدون جدوى في العديد من مراكز الشرطة.
    6.5 Dans les jours qui ont suivi, le frère de Djaafar Sahbi, Youcef Sahbi, a entrepris des recherches infructueuses auprès de multiples commissariats de police. UN 6-5 وفي الأيام التي تلت ذلك، قام يوسف صحبي شقيق جعفر صحبي بإجراء بحث بدون جدوى في العديد من مراكز الشرطة.
    2.3 Dans les jours qui ont suivi l'incident, la requérante a été contactée par la police qui lui a demandé de donner des informations sur les membres de l'organisation Tien Tao, dont J. P. H. Elle a également été contrainte de prendre contact avec J. P. H. En avril 2005, elle s'est enfuie à Chongqing (comté de Bishang) et s'est cachée chez un ami. UN 2-3 وفي الأيام التي تلت الحادث، اتصلت الشرطة بصاحبة الشكوى وطلبت منها تقديم معلومات عن الأعضاء في تين تاو، بما فيهم جي. بي. إيتش. وأجبرت أيضاً على الاتصال بذلك الشخص.
    2.4 Dans les jours qui ont suivi l'arrestation de Djaafar Sahbi, les proches de la victime, et plus particulièrement son frère Youcef Sahbi, ont entrepris des recherches infructueuses auprès de multiples commissariats de police et l'ont cherché en vain dans différentes prisons. UN 2-4 وفي الأيام التي تلت اعتقال جعفر صحبي، انخرطت أسرة الضحية، وبخاصة شقيقه يوسف صحبي، في عمليات بحث بدون جدوى في العديد من مراكز الشرطة وفي مختلف السجون.
    2.3 Dans les jours qui ont suivi l'incident, la requérante a été contactée par la police qui lui a demandé de donner des informations sur les membres de l'organisation Tien Tao, dont J. P. H. Elle a également été contrainte de prendre contact avec J. P. H. En avril 2005, elle s'est enfuie à Chongqing (comté de Bishang) et s'est cachée chez un ami. UN 2-3 وفي الأيام التي تلت الحادث، اتصلت الشرطة بصاحبة الشكوى وطلبت منها تقديم معلومات عن أعضاء في تين تاو، بما فيهم جي. بي. إيتش. وأجبرت أيضاً على الاتصال بذلك الشخص.
    2.4 Dans les jours qui ont suivi l'arrestation de Djaafar Sahbi, les proches de la victime, et plus particulièrement son frère Youcef Sahbi, ont entrepris des recherches infructueuses auprès de multiples commissariats de police et l'ont cherché en vain dans différentes prisons. UN 2-4 وفي الأيام التي تلت اعتقال جعفر صحبي، انخرطت أسرة الضحية، وبخاصة شقيقه يوسف صحبي، في عمليات بحث بدون جدوى في العديد من مراكز الشرطة وفي مختلف السجون.
    Dans les jours qui ont suivi les premiers affrontements, le Gouvernement de transition a pris certaines mesures pour désamorcer les tensions. Il a notamment nommé un nouveau responsable de la région militaire du Nord-Kivu et, le 17 décembre, chargé une délégation de 51 membres, représentant les différentes parties, de contribuer aux efforts de médiation. UN 20 - وفي الأيام التي تلت الاشتباكات الأولى، اتخذت الحكومة الانتقالية عددا من الخطوات لتخفيف حدة التوتر، منها تعيين القائد الجديد للمنطقة العسكرية لكيفو الشمالية، والقيام في 17 كانون الأول/ديسمبر بإرسال وفد للحكومة الانتقالية مكون من 51 عضوا، يمثل مختلف العناصر، للمساعدة في جهود الوساطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد