ويكيبيديا

    "وفي التعليم الثانوي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans l'enseignement secondaire
        
    • au secondaire
        
    • aux niveaux secondaire
        
    dans l'enseignement secondaire technique, les élèves se répartissent après le cycle inférieur dans trois régimes de formation : UN وفي التعليم الثانوي التقني، يتم توزيع التلاميذ عقب المرحلة المبدئية على ثلاثة نظم من نظم التدريب:
    dans l'enseignement secondaire, ce pourcentage tombe à 57,9 %, et il est encore plus faible dans le personnel enseignant des universitaires. UN وفي التعليم الثانوي تهبط هذه النسبة إلى 57.9 في المائة، بل تهبط أكثر في هيئات التدريس بالجامعات.
    dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle, les cours sont donnés en hollandais, langue obligatoire pour tous les étudiants. UN 83 - وفي التعليم الثانوي العام للكبار، تكون اللغة الهولندية هي لغة التعليم، وهي إجبارية لجميع الطلبة.
    dans l'enseignement secondaire supérieur, les instituts polytechniques et les universités, les femmes représentent plus de 50 % des étudiants et diplômés. UN وفي التعليم الثانوي العالي ومعاهد الفنون التطبيقية والجامعات، تشكل النساء ما يزيد عن 50 في المائة من الطلبة والخريجين.
    dans l'enseignement secondaire supérieur, l'éducation en matière de santé porte également sur la parenté et la formation à la vie familiale. UN وفي التعليم الثانوي العالي، يغطي التثقيف الصحي أيضا التدرب علي الأبوة وحياة الأسرة.
    529. L'abandon scolaire précoce par les filles se réduit de plus en plus et de manière remarquable aussi bien au niveau du 1er cycle qu'à celui du 2eme cycle de l'enseignement de base et dans l'enseignement secondaire. UN 529 - إن ترك الإناث المبكر للدراسة يقل بصورة ملحوظة في المرحلة الأولى والثانية من التعليم الأساسي وفي التعليم الثانوي.
    dans l'enseignement secondaire, entre 2000 et 2012 les candidats ayant réussi à l'examen du brevet de fin d'études moyennes (BFEM) représentent un effectif de 91 375. UN وفي التعليم الثانوي: كان عدد الطلاب الذين حصلوا على شهادة إتمام التعليم المتوسط بين عامي 2000 و 2012 يبلغ 375 91 طالباً.
    Dans l'enseignement primaire, ces cours sont regroupés dans un programme intitulé < < Le mouvement et la santé > > ; dans l'enseignement secondaire général, dans un programme d'études sociales et, dans l'enseignement secondaire professionnel, dans un programme d'éducation individuelle et sociale. UN ففي المدارس الابتدائية تجمع هذه الدروس تحت موضوع ' التحرك والصحة`، وفي التعليم الثانوي العام تحت ' الدراسات الاجتماعية` وفي التعليم المهني الثانوي تحت ' التثقيف الشخصي والاجتماعي`.
    dans l'enseignement secondaire et dans l'enseignement secondaire technique, le nombre des notes insuffisantes en mathématiques chez les filles ne diffère pas significativement de celui des garçons. UN التاسع عملي في التعليم الثانوي وفي التعليم الثانوي التقني، لا يختلف عدد العلامات غير الكافية في الرياضيات لدى الفتيات كثيرا عن علامات الفتيان.
    dans l'enseignement secondaire du deuxième cycle, l'enseignement postsecondaire et l'enseignement tertiaire, les filles n'ont pas encore progressé autant que les garçons aux niveaux inférieurs d'enseignement. UN وفي التعليم الثانوي والتعليم اللاحق له والتعليم العالي، يراعى أن البنات لم يحققن بعد تلك المنجزات الإيجابية التي جرت في مستوى التعليم الإعدادي.
    dans l'enseignement secondaire, le Ministère de l'éducation et de la culture ne dispose pas d'informations ventilées par sexe sur les élèves immatriculés. UN - وفي التعليم الثانوي لا يتوافر لوزارة التعليم والثقافة معلومات عن الطلبة المقيدين موزعين حسب الجنس.
    dans l'enseignement secondaire, on compte 102 filles pour chaque 100 garçons et, dans l'enseignement supérieur, l'écart à l'entrée entre étudiants de sexe féminin et de sexe masculin s'est légèrement rétréci pour passer de 164,1 filles pour chaque 100 garçons en 2000 à 150 filles pour chaque 100 garçons en 2003. UN وفي التعليم الثانوي يوجد 102 بنت مقابل كل 100 من البنين، كما أنه في التعليم العالي ضاقت قليلاً الفجوة بين عدد الطلاب الإناث وعدد الطلاب الذكور من 164.1 من الطلاب الإناث لكل 100 من الطلاب الذكور في عام 2000 إلى 150 من الطلاب الإناث لكل 100 من الطلاب الذكور في عام 2003.
    Le programme d'études national a été remanié au début des années 2000 et mis en œuvre dans l'éducation de base depuis le 1er août 2006 et dans l'enseignement secondaire supérieur depuis le 1er août 2005. UN 140- تم تجديد المناهج الأساسية الوطنية في بداية الأعوام 2000، ولقد نفذت في التعليم الأساسي منذ 1 آب/أغسطس 2006، وفي التعليم الثانوي العالي في وقت مبكر يرجع إلى 1آب/أغسطس 2005.
    21. Grâce aux mesures prises en faveur de l'éducation des filles, le nombre total d'enfants scolarisés dans l'enseignement primaire et dans l'enseignement secondaire a quasiment triplé entre 2004 et 2008 pour s'établir respectivement à 438 901 et 1 222 403 élèves, dont 47 % étaient des filles. UN 21- وبفضل التدابير التي اتُّخذت من أجل تعليم الفتيات ارتفع العدد الإجمالي لأطفال المدارس في التعليم الابتدائي وفي التعليم الثانوي بثلاثة أمثال تقريباً بين عامي 2004 و2008 فأصبح 901 438 و403 222 1 تلميذاً، منهم 47٪ من الفتيات.
    Dans l'enseignement primaire de base, leur proportion est voisine de 50 % et n'a pas beaucoup changé par rapport aux années antérieures; dans l'enseignement secondaire (de base et professionnel moyen), la proportion des inscriptions féminines était de 52,9 % en 1993 contre 49,2 au début de la décennie; dans l'enseignement supérieur, enfin, les jeunes filles représentent presque 52 % de la population estudiantine; UN وتمثل البنات نحو ٥٠ في المائة من التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي اﻷساسي، وإن لم تكن هناك تباينات كبيرة بالمقارنة بالسنوات السابقة؛ وفي التعليم الثانوي اﻷساسي والمهني كانت نسبة التحاق اﻹناث ٥٢,٩ في المائة في عام ١٩٩٣ مقابل ٤٩,٢ في المائة في بداية العقد؛ وتمثل المرأة ٥٢ في المائة تقريبا من الطلاب في التعليم العالي.
    dans l'enseignement secondaire et supérieur, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) s'est principalement employée à améliorer l'accès et la participation des élèves et étudiants, relevant le niveau de l'enseignement par la formation professionnelle, et aidant les autorités scolaires locales à planifier, à rénover les installations et à acheter les fournitures et le matériel nécessaires. UN وفي التعليم الثانوي والعالي، ركزت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) على تحسين فرص دخول الطلاب ومشاركتهم، بتعزيز نوعية التعليم من خلال التدريب المهني، ومساعدة سلطات التعليم المحلية في التخطيط، ورفع مستوى المرافق، وتوفير اللوازم والمعدات.
    Au niveau primaire, cet enseignement est dispensé dans le cadre du module intitulé < < mouvement et santé > > tandis que, dans l'enseignement secondaire général, il est dispensé dans le cadre du module intitulé < < études sociales > > et que, dans l'enseignement secondaire professionnel, il fait partie du module intitulé < < éducation personnelle et sociale > > . UN وفي التعليم الابتدائي، تجمع تحت باب " الحركة والصحة " ، بينما تشكل في التعليم الثانوي العام جزءاً من " الدراسات الاجتماعية " ، وفي التعليم الثانوي المهني تعلم في إطار " التربية الشخصية والاجتماعية " .
    dans l'enseignement secondaire général (dixième et onzième années) et dans l'enseignement secondaire professionnel, le cours < < Éducation à la vie familiale > > est obligatoire; il est dispensé en dixième année et pendant la première année d'enseignement professionnel, à raison de trente-quatre heures par an environ. UN وفي التعليم الثانوي العام (الصف العاشر والحادي عشر) والتعليم الثانوي المهني، تكون مادة " التثقيف بشأن الحياة الأسرية " إلزامية، فتدرس في الصف العاشر وفي السنة الأولى من المدارس الثانوية المهنية ويخصص لها نحو 34 ساعة سنوياً.
    C'est au niveau de l'enseignement secondaire professionnel que les différences se manifestent, la proportion de garçons y étant supérieure au cours de l'année scolaire 2010/11 (69,4 %). Les filles sont davantage représentées dans l'enseignement supérieur (57,6 %, dont 57,7 % dans des établissements publics et 52,2 % dans des établissements privés) et dans l'enseignement secondaire spécialisé (55,8 %). UN وتظهر الفوارق في مرحلة التعليم الثانوي المهني حيث كانت نسبة الأولاد أعلى (69.4 في المائة) في العام الدراسي 2010-2011 بينما كانت نسبة البنات أعلى في المدرسة الثانوية العليا (57.6 في المائة) وفي التعليم الثانوي المتخصص (55.8 في المائة) وفي مؤسسات التعليم العالي العامة (57.5 في المائة)/ومؤسسات التعليم العالي غير العمومية (52.2 في المائة).
    La scolarisation des filles au primaire et au secondaire a augmenté régulièrement depuis 2002 grâce à des efforts délibérés et concertés. UN وظل تسجيل الفتيات في التعليم الابتدائي وفي التعليم الثانوي يرتفع باطراد منذ عام 2002 بفضل تضافر الجهود المدروسة.
    aux niveaux secondaire et supérieur, le rapport est inversé avec 1,06 et 1,08 respectivement. UN وفي التعليم الثانوي والجامعي، تنعكس النسبة بين البنات والبنين؛ وتبلغ 1.06 و 1.08 لكل منهما على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد