Dans deux de ces trois cas, l'oreille droite avait été excisée et dans le troisième cas les deux oreilles avaient été excisées. | UN | وفي حالتين من هذه الحالات الثلاث، قطعت اﻷذن اليمنى، وفي الحالة الثالثة قطعت اﻷذنان معا. |
dans le troisième cas, les poursuites ont été abandonnées faute de preuves établissant l'existence d'une infraction. | UN | وفي الحالة الثالثة شُطبت الدعوى الجنائية لعدم توافر الأدلة الجنائية. |
dans le troisième cas (début janvier 2011), le Groupe est convaincu que Sophia Airlines transportait des soldats et du matériel militaire à Lomo-Nord. | UN | وفي الحالة الثالثة (مطلع كانون الثاني/يناير 2011)، فإن الفريق مقتنع بأن خطوط طيران صوفيا نقلت أفراداً عسكريين ومعدات عسكرية إلى لومو - نور. |
43. dans la troisième affaire, on a observé un malentendu de la part de l'État partie. Il s'agit du Canada, qui a estimé qu'il n'était pas tenu de répondre à la plainte sur la recevabilité plutôt que sur le mérite. | UN | 43- وفي الحالة الثالثة كان هناك سوء فهم من جانب الدولة الطرف وهي كندا التي رأت أن المطلوب منها هو الرد فقط على الشكوى بشأن المقبولية وليس بشأن وقائع الدعوى. |