ويكيبيديا

    "وفي الحياة الأسرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et vie de famille
        
    • et à la vie familiale
        
    • et à la vie de famille
        
    • à une vie de famille
        
    • et de la vie de famille
        
    • dans la vie familiale
        
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي الحياة الأسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في الحياة الخاصة وفي الزواج وفي الحياة الأسرية
    Projet d'article 13. Obligation de respecter le droit à la vie privée et à la vie familiale UN مشروع المادة 13: الالتزام باحترام الحق في الحياة الخاصة وفي الحياة الأسرية
    Obligation de respecter le droit à la vie privée et à la vie familiale UN الالتزام باحترام الحق في الحياة الخاصة وفي الحياة الأسرية
    Plusieurs parties ont mis l'accent sur le droit à l'alimentation, à l'eau potable et à l'assainissement, ainsi que sur l'importance du droit à la vie privée et à la vie de famille. UN وسلطت عدة أطراف الضوء على الحق في الغذاء وفي مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي، وكذلك على أهمية مراعاة الحق في الخصوصية وفي الحياة الأسرية.
    2. Droit au respect de la vie privée, au mariage et à la vie de famille UN 2- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي الحياة الأسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي الحياة الأسرية
    3. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 3- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي الحياة الأسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي الحياة الأسرية
    4. Droit au respect de la vie privé, mariage et vie de famille UN 4- الحق في الخصوصية الشخصية وفي الزواج وفي الحياة الأسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي الحياة الأسرية
    Le Gouvernement australien est résolu à aider les femmes et les hommes à participer sur un pied d'égalité au travail rémunéré et à la vie familiale et communautaire. UN إن حكومة أستراليا ملتزمة بمساندة المرأة والرجل للمشاركة على قدم المساواة في العمل بأجر، وفي الحياة الأسرية والمجتمعية.
    Le projet d'article 13 porte sur l'obligation de respecter le droit à la vie privée et à la vie familiale. UN 60 - ويتناول مشروع المادة 13 الالتزام باحترام الحق في الحياة الخاصة وفي الحياة الأسرية.
    Si plusieurs membres ont appuyé ce projet, d'autres ont estimé qu'il n'y avait pas lieu de consacrer une disposition spécifique au droit à la vie privée et à la vie familiale, dont la portée dépassait la problématique de l'expulsion. UN وفي حين أن عدداً من الأعضاء ساند هذا الحكم، فقد رأت وجهة نظر أخرى أنه لا ينبغي تكريس أي مادة محددة للحق في الحياة الخاصة وفي الحياة الأسرية إذ أن نطاق هذا الحق يتجاوز مسألة الطرد.
    Projet d'article 13. Obligation de respecter le droit à la vie privée et à la vie familiale UN مشروع المادة 13- الالتزام باحترام الحق في الحياة الخاصة وفي الحياة الأسرية
    4. Droit au mariage et à la vie de famille UN 4- الحق في الزواج وفي الحياة الأسرية
    4. Droit au mariage et à la vie de famille UN 4- الحق في الزواج وفي الحياة الأسرية
    4. Droit au mariage et à la vie de famille UN 4- الحق في الزواج وفي الحياة الأسرية
    4. Droit à la vie privée, au mariage et à une vie de famille UN 4- الحق في الخصوصية، وفي الزواج، وفي الحياة الأسرية
    Par conséquent, elle invoque une violation du droit au respect de la vie privée et de la vie de famille. UN لذلك، فإن ترحيلها إلى الصين سيكون انتهاكاً لحقها في الحياة الشخصية وفي الحياة الأسرية.
    La promotion de l'égalité entre les sexes dans la société et dans la vie familiale a également été une préoccupation fondamentale. UN وكانت مسألة تعزيز المساواة بين الجنسين في المجتمع وفي الحياة اﻷسرية من الشواغل اﻷساسية المشتركة اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد