ويكيبيديا

    "وفي الدورة الحادية والستين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa soixante et unième session
        
    • à la soixante et unième session
        
    • à sa soixantième et unième session
        
    • à sa soixante-deuxième session
        
    à sa soixante et unième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Chico Pardo, Ngqula et Pillay. UN وفي الدورة الحادية والستين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السادة شيكو باردو و نغولا و بيلاي.
    à sa soixante et unième session, le Comité des contributions a décidé de présenter ces informations dans un additif à son rapport. UN 5 - وفي الدورة الحادية والستين للجنة الاشتراكات قررت اللجنة إتاحة هذه المعلومات في شكل إضافة لتقريرها().
    7. à sa soixante et unième session, la Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2005/53, a décidé que la meilleure façon pour la SousCommission de seconder la Commission était de lui soumettre: UN 7- وفي الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان، قررت اللجنة، في قرارها 2005/53، أن اللجنة الفرعية يمكن أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour, l'Assemblée générale a engagé vivement tous les États Membres à rejeter tout déni de l'Holocauste en tant qu'événement historique (résolution 61/255). UN وفي الدورة الحادية والستين حثت الجمعية العامة في إطار البند الحالي، جميع الدول الأعضاء على رفض أي إنكار لمحرقة اليهود بوصفها حدثا تاريخيا (القرار 61/255).
    à la soixante et unième session de la Sixième Commission, un État a appuyé l'idée de reprendre le sujet, mais deux États ont exprimé des doutes quant à son opportunité. UN وفي الدورة الحادية والستين للجنة السادسة، أعربت دولة واحدة عن تأييدها للفكرة، ولكن دولتين أعربتا عن شكوك حول ما إذا كان من الحكمة تناول هذا الموضوع.
    à sa soixante et unième session, le Comité a par la suite convenu que le remboursement plus rapide par l'ONU des montants dus aux pays fournisseurs de contingents pourrait fort bien avoir un effet positif sur le paiement, par les États Membres, des contributions mises en recouvrement auprès d'eux. UN 20 - وفي وقت لاحق، وفي الدورة الحادية والستين للجنة، فإنها اتفقت على أن التسديد المبكر للتكاليف من جانب الأمم المتحدة للمبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات يمكن بالفعل أن يكون له أثر إيجابي على سداد الدول لأنصبتها المقررة.
    à sa soixante et unième session, le secrétariat a rendu compte des progrès accomplis dans la réalisation de l'étude, notant qu'il présentait un complément d'information concernant l'Allemagne, Singapour et la Suisse et qu'il lui restait à obtenir des informations de la Belgique et des organisations retenues aux fins de référence. UN 213 - وفي الدورة الحادية والستين للجنة قدمت الأمانة تقريرا عن التقدم الإضافي الذي أحرزته فيما يخص الدراسة، وذكرت أنها تقدم معلومات إضافية بشأن ألمانيا وسنغافورة وسويسرا وأنها لم تجمع معلومات بعد من بلجيكا ومن المنظمات التي عينت من أجل المقارنة المرجعية.
    à sa soixante et unième session, le Comité avait proposé d'accompagner cette mesure d'une légère augmentation de la durée du délai, que l'on pourrait par exemple porter de 30 à 35 jours. UN وفي الدورة الحادية والستين(6)، اقترحت اللجنة إمكان أن يقترن هذا بتمديد قصير للموعد النهائي، من 30 يوما إلى 35 يوما مثلا.
    à sa soixante et unième session, la Commission a pris note, à sa 3029e séance, le 31 juillet 2009, des projets d'articles 1 à 5 provisoirement adoptés par le Comité de rédaction (A/CN.4/L.758). UN 6 - وفي الدورة الحادية والستين لعام 2009، أحاطت اللجنة علما في جلستها 3029 المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009 بمشاريع المواد من 1 إلى 5، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة الصياغة بصفة مؤقتة (انظر A/CN.4/758).
    187. à sa soixante et unième session (2009), la Commission a nommé M. Lucius Caflisch Rapporteur spécial pour le sujet, à la suite de la démission de M. Ian Brownlie. UN 187- وفي الدورة الحادية والستين (2009)، عينت اللجنة السيد لوسيوس كافليش مقرراً خاصاً للموضوع، تبعاً لاستقالة السير إيان براونلي في اللجنة().
    79. à sa soixante et unième session (2009), la Commission a adopté en première lecture une série de 66 projets d'articles sur la responsabilité des organisations internationales, assortie de commentaires. UN 79- وفي الدورة الحادية والستين (2009)، اعتمدت اللجنة في القراءة الأولى مجموعة من 66 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية مشفوعة بالتعليقات().
    92. à sa soixante et unième session (2009), la Commission a nommé M. Lucius Caflisch Rapporteur spécial pour le sujet, à la suite de la démission de Sir Ian Brownlie de la Commission. UN 92 - وفي الدورة الحادية والستين (2009)، عينت اللجنة السيد لوسيوس كافليش مقرراً خاصاً للموضوع، عقب استقالة السير إيان براونلي من اللجنة().
    à sa soixante et unième session en 2001, le Comité des contributions était saisi de l'information détaillée sur l'expérience acquise par d'autres organismes des Nations Unies et par d'autres organisations multilatérales et régionales, et cette information est consignée dans l'additif de son rapport. UN 7 - وفي الدورة الحادية والستين للجنة الاشتراكات، المعقودة في عام 2001، كان معروضا على اللجنة معلومات تفصيلية بشأن التدابير ذات الصلة في المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف والإقليمية، والتي أدرجتها في الإضافة لتقريرها().
    à sa soixante et unième session, le Comité des droits de l’homme, qui suit l’application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques Résolution 2200 A (XXI). UN ١٩ - وفي الدورة الحادية والستين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، والتي ترصد تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٣٨(، لاحظت اللجنة في ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الدوري الثالث للهند)٣٩(، ـ
    à sa soixante et unième session, la Commission a décidé, dans sa résolution 2005/47, de reconduire, pour une nouvelle période de trois ans, le mandat du Rapporteur spécial, que le Conseil des droits de l'homme, dans sa décision 1/102, a ensuite prorogé d'un an et qu'il a renouvelé dans sa résolution 5/1, en attendant de l'examiner conformément à son programme de travail. UN وفي الدورة الحادية والستين للجنة، قررت اللجنة في قرارها 2005/47() أن تمدد ولاية المقرر الخاص ثلاثة أعوام إضافية. ومدد مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 1/102() الولاية لفترة عام. وفي القرار 5/1()، جدد المجلس الولاية إلى أن ينظر فيها المجلس وفقا لبرنامج العمل.
    à sa soixante et unième session, la Commission des droits de l'homme a prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, lors de sa soixantième session, et de faire rapport à la Commission, à sa soixante-deuxième session, en intégrant une perspective sexospécifique dans tous ses travaux (résolution 2005/10 de la Commission). UN وفي الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يعتمد المنظور الجنساني في جميع أعماله (قرار اللجنة 2005/10).
    96. à sa soixante et unième session, dans sa résolution 2005/79, ayant rappelé la résolution 2004/13 de la SousCommission et les recommandations qui y figurent, la Commission a prié la HautCommissaire aux droits de l'homme de nommer pour deux ans un expert indépendant sur les questions relatives aux minorités (voir aussi par. 100 ciaprès). Groupe de travail sur les minorités UN 96- وفي الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان، طلبت اللجنة في قرارها 2005/79، بعد الإشارة إلى قرار اللجنة الفرعية 2004/13 وما ورد فيه من توصيات، من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعين خبيراً مستقلاً معنياً بقضايا الأقليات لمدة سنتين (انظر أيضاً الفقرة 100 أدناه).
    à sa soixante et unième session, en 2006, sur recommandation de la Sixième Commission (Questions juridiques), l'Assemblée générale a adopté le 4 décembre la résolution 61/34 intitulée < < Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-huitième session > > , dans laquelle elle prenait notamment note < < de la décision de la Commission [...] d'inscrire cinq sujets à son programme de travail à long terme > > . UN 3 - وفي الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، اتخذت الجمعية، بناء على توصية لجنتها السادسة، القرار 61/34 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 المعنون " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين " الذي خلصت فيه إلى أمور من بينها أن تحيط علما بقرار اللجنة أن تدرج خمسة مواضيع في برنامج عملها الطويل الأجل.
    à la soixante et unième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions demandant l'établissement ou la consolidation de telles zones. UN وفي الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، أيدت كندا القرارات التي تدعو إلى إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية أو توطيدها.
    En 2008, des représentantes de l'organisation ont participé à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme; et à la soixante et unième session de la Conférence annuelle du Département de l'information sur les ONG. UN وفي عام 2008، شارك ممثلون عن المنظمة في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة؛ وفي الدورة الحادية والستين للمؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام بشأن المنظمات غير الحكومية.
    À la reprise de sa soixante et unième session, en septembre 2007, l'Assemblée générale a décidé de reporter à sa soixante-deuxième session l'examen des rapports d'ensemble qu'elle avait demandés (décision 61/562). UN وفي الدورة الحادية والستين المستأنفة، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2007، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في التقارير الشاملة المطلوبة إلى غاية دورتها الثانية والستين (المقرر 61/562).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد