On trouvera ci-après les recommandations qu'il a formulées à sa quarante-sixième session : | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين للجنة، تقدمت اللجنة بالتوصيات التالية: |
à sa quarante-sixième session (mars 1995), le Comité a déclaré la communication No 5/1994 (C. P. c. | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين (آذار/مارس 1995)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ 5/1994 (س. |
à sa quarante-sixième session (mars 1995), le Comité a déclaré la communication No 5/1994 (C. P. c. | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين (آذار/مارس 1995)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ 5/1994 (س. |
à sa quarante-sixième session en décembre 1999, le Conseil a commencé d'étudier les progrès que l'Université avait réalisés dans la voie de l'exécution des recommandations formulées lors des évaluations extérieures. | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 1991 بدأ المجلس استعراض التقدم الذي أحرزته الجامعة في تنفيذ توصيات الاستعراضات الخارجية. |
à sa quarante-sixième session, en 2002, la Commission de la condition de la femme, a fait de l'égalité entre les sexes et du renforcement du pouvoir des femmes des facteurs cruciaux de l'éradication de la pauvreté. | UN | 15 - وفي الدورة السادسة والأربعين للجنة وضع المرأة، المعقودة في عام 2002، اعتبرت اللجنة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عاملين حاسمين من عوامل القضاء على الفقر. |
à sa quarante-sixième session, en 1991, l'Assemblée générale a décidé d'examiner cette question tous les deux ans, les années paires (résolution 46/220). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين المنعقدة عام 1991، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين في السنوات الزوجية (القرار 46/220). |
à sa quarante-sixième session, en 1991, l'Assemblée générale a décidé d'examiner cette question tous les deux ans, les années paires (résolution 46/220). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين المعقودة في عام 1991، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين في السنوات الزوجية (القرار 46/220). |
à sa quarante-sixième session, en 1991, l'Assemblée générale a décidé d'examiner cette question tous les deux ans, les années paires (résolution 46/220). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين المعقودة في عام 1991، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين في السنوات الزوجية (القرار 46/220). |
à sa quarante-sixième session, en 1991, l'Assemblée générale a décidé d'examiner cette question tous les deux ans, les années paires (résolution 46/220). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين المنعقدة عام 1991، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين في السنوات الزوجية (القرار 46/220). |
à sa quarante-sixième session, en 1991, l'Assemblée générale a décidé d'examiner cette question tous les deux ans, les années paires (résolution 46/220). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين المنعقدة عام 1991، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين في السنوات الزوجية (القرار 46/220). |
à sa quarantesixième session (mars 1995), le Comité a déclaré la communication no 5/1994 (C. P. c. | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين (آذار/مارس 1995)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ رقم 5/1994 (س. |
a la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, le Directeur général de l'UNESCO avait présenté une étude exhaustive décrivant les résultats obtenus par le Comité intergouvernemental. | UN | وفي الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، قدم المدير العام لليونسكو دراسة مستفيضة يصف فيها إنجازات اللجنة الحكومية الدولية. |