ويكيبيديا

    "وفي الدورة السادسة والخمسين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa cinquante-sixième session
        
    • à sa cinquantesixième session
        
    • à la cinquante-sixième session
        
    • lors de la cinquante-sixième session
        
    à sa cinquante-sixième session également, l'Assemblée générale a décidé de maintenir ce point à l'ordre du jour (décision 56/464). UN وفي الدورة السادسة والخمسين أيضا، قررت الجمعية العامة الإبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 56/464).
    à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois membres désignés par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Oltramare, Omaboe et Reimnitz. UN وفي الدورة السادسة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على قيام الأمين العام بتعيين ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد أولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنيتز.
    à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Bierma, Ekorong A Ndong, Fox, Greiver, Hanson-Hall et Iglesias. UN وفي الدورة السادسة والخمسين سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية السيد بيـرما والسيد إيكورونغ أ. ندونغ والسيد فوكس والسيد غريفر والسيد هانسون - هول والسيد إغلسياس.
    à sa cinquante-sixième session, en 2001, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire la question à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session (résolution 56/211). UN وفي الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2001، قررت الجمعية إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين (القرار 56/211).
    458. Également à sa cinquantesixième session, le Comité a adopté son opinion sur la communication No 17/1999 (B. J. c. UN 458- وفي الدورة السادسة والخمسين اعتمدت اللجنة رأيها بشأن البلاغ رقم 17/1999 (ب.ج.
    à la cinquante-sixième session de la Commission, la Fédération a également présenté une déclaration écrite et une déclaration orale pendant le débat général. UN وفي الدورة السادسة والخمسين للجنة، قدم الاتحاد بياناً خطياً وبياناً شفوياً أثناء المناقشة العامة.
    à sa cinquante-sixième session, en 2001, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire la question à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session (résolution 56/211). UN وفي الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2001، قررت الجمعية إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين (القرار 56/211).
    à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a pris acte du rapport de la Cour internationale de Justice pour la période du 1er août 2000 au 31 juillet 2001 (décision 56/407). UN وفي الدورة السادسة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير محكمة العدل الدولية الذي يشمل الفترة من 1 آب/أغسطس 2000 إلى 31 تموز/يوليه 2001 (المقرر 56/407).
    à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a décidé de maintenir cette question à l'ordre du jour (décision 56/464). UN وفي الدورة السادسة والخمسين قررت الجمعية العامة الإبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 56/464)
    à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-septième session, de l'application de la résolution (résolution 56/68). UN وفي الدورة السادسة والخمسين طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 56/68).
    à sa cinquante-sixième session, les 28 et 30 juin 2005, le Conseil d'administration a approuvé les recommandations et rapports restants des Groupes de commissaires, marquant ainsi la fin de 12 ans de traitement de réclamations à la Commission d'indemnisation des Nations Unies. UN وفي الدورة السادسة والخمسين المعقودة في 28 و 30 حزيران/يونيه 2005، وافق مجلس الإدارة على التقارير والتوصيات المتبقية لأفرقة المفوضية إيذانا بانتهاء عملية تجهيز المطالبات في لجنة الأمم المتحدة للتعويضات التي دامت 12 عاما.
    à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (A/56/366) (décision 56/405). UN وفي الدورة السادسة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/56/366) دون مناقشة (المقرر 56/405).
    à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a pris acte du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international, portant sur les activités du Tribunal au cours de la période allant du 1er août 2000 au 31 juillet 2001 (décision 56/408). UN وفي الدورة السادسة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير الثامن للمحكمة الدولية الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2000 إلى 31 تموز/يوليه 2001 (المقرر 56/408).
    à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question et d'inscrire celle-ci à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session (décision 56/453). UN وفي الدورة السادسة والخمسين قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين (المقرر 56/453).
    à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a demandé à tous les États et aux organisations internationales compétentes de communiquer au Secrétaire général leurs vues au sujet de la résolution (résolution 56/18). UN وفي الدورة السادسة والخمسين طلبت الجمعية العامة من جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة أن توافي الأمين العام بآرائها بشأن موضوع القرار (القرار 56/18).
    à sa cinquante-sixième session également, l'Assemblée générale a décidé de porter de quatre-vingt-seize à quatre-vingt-dix-huit le nombre des membres du Comité de l'information et de nommer l'Azerbaïdjan et Monaco membres du Comité (décision 56/419). UN وفي الدورة السادسة والخمسين أيضا، قررت الجمعية العامة، زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 96 إلى 98 عضوا، وتعيين أذربيجان وموناكو عضوين باللجنة (المقرر 56/419).
    à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a notamment pris acte du rapport de l'Agence pour 2000 et prié le Secrétaire général de communiquer au Directeur général de l'Agence les comptes rendus des débats qu'elle avait consacrés aux activités de l'Agence à sa cinquante-sixième session (résolution 56/94). UN وفي الدورة السادسة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما، في جملة أمور، بتقرير الوكالة لعام 1999؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة الدولية وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة ذات الصلة بأنشطة الوكالة (القرار 56/94).
    à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a, avec le Conseil de sécurité, élu M. Nabil Elaraby (Égypte) membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 2006, afin de pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission de M. Mohammed Bedjaoui (Algérie) (décision 56/306). UN وفي الدورة السادسة والخمسين انتخبت الجمعية العامة، وكذلك مجلس الأمن، السيد نبيل العربي (مصر) عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2006 لملء الشاغر الذي نشأ عن استقالة السيد محمد بيجاوي (الجزائر) (المقرر 56/306)
    à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir, en s'inspirant du plan de campagne et conformément à la résolution 55/162, un rapport annuel et un rapport quinquennal exhaustif sur les progrès réalisés par les organismes des Nations Unies et les États Membres dans la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire (résolution 56/95). UN وفي الدورة السادسة والخمسين طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، استنادا إلى الدليل التفصيلي ووفقا للقرار 55/162، بإعداد تقرير سنوي وتقرير شامل كل خمس سنوات عن التقدم الذي أحرزته منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء في تنفيذ إعلان الألفية (القرار 56/95).
    458. Également à sa cinquantesixième session, le Comité a adopté son opinion sur la communication No 17/1999 (B. J. c. UN 458- وفي الدورة السادسة والخمسين اعتمدت اللجنة رأيها بشأن البلاغ رقم 17/1999 (ب.ج.
    à la cinquante-sixième session, le Groupe de travail était composé de M. Kretzmer et M. Lallah, Mme Médina Quiroga et MM. Mavrommatis et Prado Vallejo. UN وفي الدورة السادسة والخمسين تألف الفريق العامل من السيد كريتزمير والسيد لالاه، والسيدة مدينا كيروغا، والسيدين مافروماتيس وبرادو فالييخو.
    lors de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, il a souligné la nécessité de réduire également le nombre d'armes nucléaires tactiques. UN وفي الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، أشارت كندا إلى ضرورة التركيز على الأسلحة النووية التعبوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد