ويكيبيديا

    "وفي المرفق الثاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et à l'annexe II
        
    • et dans l'annexe II
        
    • dans l'annexe II à
        
    • à l'annexe II à
        
    • figure à l'annexe II
        
    . évaluation de la mesure dans laquelle les Parties visées à l'Annexe I et à l'annexe II s'acquittent de leurs obligations en vertu de la Convention (en exécutant les tâches présentées à l'annexe A) UN ● تقييم تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ من جانب اﻷطراف المبلﱢغة المدرجة في المرفق اﻷول وفي المرفق الثاني )عن طريق المهام المحددة إجمالاً في المرفق " ألف " (
    Ainsi qu'il est indiqué aux paragraphes 22 à 33 et à l'annexe II du rapport, les ressources supplémentaires de 3 282 800 dollars tiennent à l'augmentation du coût du Service de la gestion des placements. UN 5 - ووفقا للمذكور في الفقرات من 22-33 وفي المرفق الثاني للتقرير، تتصل الموارد الإضافية البالغة 800 282 3 دولار بالاحتياجات الإضافية لدائرة إدارة الاستثمار.
    Comme indiqué au paragraphe 20 de l'annexe I.C et à l'annexe II.C du document A/54/712, on a prévu, à la rubrique des transports, des dépenses non renouvelables d'un montant de 4 796 100 dollars, y compris 625 000 dollars de fret à 15 %, pour remplacer 205 véhicules sur un parc de 1 345 véhicules. UN 23- وكما هو مبين في الفقرة 20 من المرفق الأول - جيم وفي المرفق الثاني - جيم من الوثيقة A/54/712، يبلغ الاعتماد غير المتكرر المدرج تحت بند عمليات النقل 100 796 4 دولار، منها 600 625 دولار للشحن بنسبة 15 في المائة، ولاستبدال 205 مركبات من مجموع 345 1 مركبة.
    On trouvera dans l'annexe I une ébauche de calendrier des séances, et dans l'annexe II la liste des documents. UN ويرد في المرفق الأول نهج مؤقت للجدول الزمني للاجتماعات. وفي المرفق الثاني قائمة الوثائق.
    12. Comme il a été demandé aux paragraphes 25 et 34 du rapport du Comité consultatif, on trouvera plus loin au paragraphe 26 et dans l'annexe II des informations détaillées et une évaluation des services rendus par les officiers mis à la disposition de l'Organisation à titre gracieux ainsi que des renseignements sur la répartition géographique des postes imputés au compte d'appui. UN ١٢ - وكما طلب في الفقرتين ٢٥ و ٣٤ من تقرير اللجنة الاستشارية، يقدم في الفقرة ٢٦ وفي المرفق الثاني كشف شامل وتقييم للخدمات المقدمة من الضباط العسكريين المقدمين دون مقابل ومعلومات عن التوزيع الجغرافي للوظائف الممولة من حساب الدعم.
    dans l'annexe II à la décision VI/5, la Conférence des Parties a demandé, entre autres, au Secrétariat de préparer, en consultation avec les Parties et autres parties prenantes, un manuel d'instruction détaillé pour la mise en œuvre du Protocole de Bâle. UN وفي المرفق الثاني للمقرر 6/15، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، بين جملة أمور، أن تقوم، بالتشاور مع الأطراف وأصحاب الشأن الآخرين، بإعداد دليل تعليمات تفصيلي من أجل تنفيذ بروتوكول بازل.
    Toutes les informations figurant aux annexes de ce dernier document ainsi qu'à l'annexe II à la présente note sont reproduites telles que reçues par le Secrétariat et n'ont pas fait l'objet d'une édition en bonne et due forme. UN واستنسخت جميع المعلومات الواردة في مرفقات الوثيقة الآنفة الذكر وفي المرفق الثاني بهذه المذكرة، بالشكل الذي قُدمت به إلى الأمانة دون تحريرها رسمياً.
    La liste des équipes et des organisations et États Membres qui y participent figure à l'annexe II du présent rapport. UN وفي المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بفرق العمل والدول الأعضاء والمنظمات المشاركة فيها.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport les chiffres fournis en réponse au questionnaire par les pays/organismes donateurs et à l'annexe II par les pays bénéficiaires. UN وترد الردود الكمية على الاستبيان في المرفق اﻷول لهذا التقرير بالنسبة للبلدان/المنظمات وفي المرفق الثاني بالنسبة للبلدان المتلقية.
    18. Les prévisions révisées pour toutes les sources de financement, indiquant les principaux facteurs de variation et les activités exécutées en 2014, sont présentées aux tableaux 2 et 3 et à l'annexe II. UN 18- ترد في الجدولين 2 و3 وفي المرفق الثاني التقديرات المنقَّحة لجميع مصادر التمويل حسب العوامل المحدِّدة الرئيسية والتنفيذ في عام 2014.
    Au paragraphe 190 et à l'annexe II de son rapport, le Secrétaire général propose d'instaurer un mécanisme d'arbitrage pour le règlement des différends avec le personnel n'ayant pas la qualité de fonctionnaire au lieu de permettre à celui-ci d'avoir accès au Tribunal. UN 30 - في الفقرة 190 وفي المرفق الثاني من تقرير الأمين العام، يُقترح ألا تتاح إمكانية اللجوء إلى محكمة المنازعات للأفراد من غير الموظفين، وأنه ينبغي لهم عوض ذلك اللجوء إلى آلية تحكيم.
    Approuve l'application, à compter de l'année scolaire en cours le 1er janvier 2007, des recommandations formulées par la Commission au paragraphe 62 et à l'annexe II de son rapport pour 20063; UN توافق على توصيات اللجنة الواردة في الفقرة 62 وفي المرفق الثاني لتقريرها لعام 2006(3)، على أن يسري ذلك اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/ يناير 2007؛
    On peut citer comme exemple la lettre de notification envoyée en juillet 2006, qui donnait à l'annexe I le détail des contributions pour chacune des opérations concernées, et à l'annexe II les montants à déduire au titre des budgets précédents. UN وكمثال على ذلك، أظهر الإخطار الذي أرسل في تموز/يوليه 2006 والمدرج في مرفقه الأول اشتراكات كل من عمليات حفظ السلام المعنية، وفي المرفق الثاني المبالغ التي ستخصم في ضوء أداء الميزانية السابقة.
    Il prend note de la référence qui est faite à un examen des activités menées dans le cadre du projet pilote au paragraphe 22 et à l'annexe II du projet de budget (A/63/824). UN وتلاحظ اللجنة الإشارة إلى استعراض عمليات المشروع التجريبي في الفقرة 22 وفي المرفق الثاني لوثيقة الميزانية المقترحة (A/63/624).
    On trouvera le détail des calculs correspondants dans le résumé du document A/C.5/50/57 et dans l'annexe II du dix-septième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 (A/50/7/Add.16). UN ووردت تفاصيل هذا الحساب فــي موجـــز الوثيقةA/C.5/50/57 وفي المرفق الثاني لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية السابع عشر عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )A/50/7/Add.16(.
    114. Le groupe de travail a estimé que s'il était autorisé à tenir une autre session, on s'attendrait avec raison à ce que ses travaux progressent sur le préambule et les articles restants du protocole contenus dans l'annexe I du document E/CN.4/1996/28 (art. 12, 13, 14, 15, 18, par. 3, et 19 bis, par. 1 et 2) et dans l'annexe II du document E/CN.4/1997/33 (art. 1 et 8). UN 114- واعتبر الفريق العامل أنه لو سمح له بالاجتماع دورة أخرى فسيكون من المعقول توقع تمكنه من إحراز تقدم في صدد الديباجة والمواد الباقية من البروتوكول والواردة في المرفق الأول للوثيقة E/CN.4/1996/28 (المواد 12 و13 و14 و15 والفقرة 3 من المادة 18 والفقرتان 1 و2 من المادة 19 مكرراً) وفي المرفق الثاني من الوثيقة E/CN.4/1997/33 (المادتان 1 و8).
    dans l'annexe II à sa résolution 1735 (2006), par laquelle il a prorogé ce mandat jusqu'en juin 2008, le Conseil a défini comme suit les responsabilités de l'Équipe : UN وفي المرفق الثاني لقرار المجلس 1735 (2006)، الذي مدد فيه ولاية فريق الرصد حتى حزيران/يونيه من عام 2008، حدد المجلس مسؤوليات الفريق على النحو التالي:
    dans l'annexe II à son rapport pour l'exercice clos le 30 juin 2011 (A/66/5 (Vol. II), chap. II), le Comité a fourni un état récapitulatif de la suite donnée aux recommandations qu'il avait formulées relativement aux exercices antérieurs. UN 102 - وفي المرفق الثاني لتقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 ((A/66/5 (Vol.II، الفصل الثاني)، قدم المجلس موجزاً عن حالة تنفيذ التوصيات للفترات المالية السابقة.
    à l'annexe II à son rapport pour l'exercice clos le 30 juin 2010 (A/65/5 (Vol. UN 139 - وفي المرفق الثاني لتقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 (A/65/5 (Vol.
    On notera que, bien qu'elle figure à l'annexe II du rapport du Comité pour 2006/07, la recommandation formulée au paragraphe 99 du rapport du Comité pour 2004/05 a été appliquée. UN 137 - تجدر الإشارة إلى أنه قد تم تنفيذ التوصية المشار إليها في الفقرة 99 من تقرير المجلس عن الفترة 2004-2005 وفي المرفق الثاني من تقريره عن الفترة 2006-2007 قد نُفذت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد