ويكيبيديا

    "وفي المكاتب الموجودة خارج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et dans les bureaux hors
        
    • comme dans les bureaux hors
        
    Chacune d’elles implique une délégation de pouvoir aux responsables opérationnels au Siège et dans les bureaux hors Siège et la rationalisation ou la simplification d’une ou plusieurs procédures ayant trait à l’administration du personnel. UN ويشمل كل مشروع من تلك المشاريع تفويض السلطة إلى المديرين التنفيذيين في المقر الرئيسي وفي المكاتب الموجودة خارج المقر الرئيسي، وتنسيق، أو تبسيط، عملية، أو عمليات، إدارة شؤون الموظفين.
    iii) Réduction du nombre moyen de jours pour la fourniture de services liés aux ressources humaines à environ 10 000 fonctionnaires au Siège et dans les bureaux hors Siège UN ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام التي توفر خلالها الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    Les responsables des TIC au Siège et dans les bureaux hors Siège sont toutefois tous membres du Conseil de l'informatique et de la télématique créé en 2001. UN غير أن مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر هم جميعا أعضاء في مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي أنشئ عام 2001.
    Des travaux sont actuellement en cours en vue d'en adapter le contenu et la méthodologie, afin de permettre aux cadres supérieurs nommés dans les missions et dans les bureaux hors Siège d'y avoir accès. UN وثمة جهود تُبذل حالياً من أجل تكييف المحتوى والمنهجية لكفالة توافر هذه المعلومات لكبار القادة المعيَّنين في الميدان وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Le Comité a examiné l'avancement de la réforme des achats et l'application des règles du Manuel des achats dans les services contrôlés, au Siège comme dans les bureaux hors siège. UN عكف المجلس على دراسة تنفيذ إصلاح نظام المشتريات وتطبيق القواعد المنصوص عليها في دليل المشتريات في الإدارات التي خضعت حساباتها للمراجعة في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    iii) Réduction du nombre moyen de jours pour la fourniture de services liés aux ressources humaines à environ 10 000 fonctionnaires au Siège et dans les bureaux hors Siège UN ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام التي توفر خلالها الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    Pourcentage d'affaires présentées se rapportant à des fonctionnaires employés sur le terrain, au Siège et dans les bureaux hors Siège UN النسبة المئوية للقضايا الواردة المتعلقة بالموظفين الميدانيين والموظفين العاملين في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    Les autres fonctionnalités d'Inspira seront opérationnelles au Siège et dans les bureaux hors Siège à compter de la fin avril, et le 1er septembre 2010 dans les missions. UN وسيبدأ اعتبارا من أواخر نيسان/أبريل تطبيق الجزء المتبقي من عملية التوظيف في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. وسيبدأ التوظيف عبر نظام إنسبيرا في البعثات الميدانية اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2010.
    Des stages d'une semaine ont été organisés au Siège et dans les bureaux hors Siège à l'intention des spécialistes de la gestion des ressources humaines, au cours desquels ceux-ci ont acquis toutes les connaissances nécessaires pour utiliser Inspira et initier leurs collègues à son maniement. UN فقد عُقدت في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر دورات تدريبية مدة كل منها أسبوع لتزويد العاملين في مجال الموارد البشرية بالمعلومات اللازمة ليتمكنوا من إنجاز عملهم باستخدام نظام إنسبيرا، وليقدموا التدريب لزملائهم.
    Les agents des services généraux et des catégories apparentées affectés dans les villes sièges et dans les bureaux hors Siège ont représenté le deuxième groupe le plus large de visiteurs, à 19 % du total. UN 27 - ومثل الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة العاملون في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر ثاني أكبر مجموعة من الزوار، حيث بلغت نسبتهم 19 في المائة من مجموع الزوار.
    Ces ressources ont permis d'intégrer les plans de continuité des opérations des services du Secrétariat, à New York et dans les bureaux hors Siège, et des commissions régionales, et de coordonner l'élaboration et la mise en œuvre d'un plan de formation du personnel; UN واستخدمت تلك الاحتياجات لتناول مسألة تكامل التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال في المكاتب الموجودة في نيويورك وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية، وكذلك التنسيق لإعداد خطة لتدريب الموظفين وتنفيذها؛
    Les juristes au Siège et dans les bureaux hors Siège de Genève, Nairobi et Vienne représentent le Secrétaire général devant le Tribunal du contentieux administratif. UN 92 - يضطلع بتمثيل الأمين العام أمام محكمة المنازعات الموظفون القانونيون العاملون في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر بجنيف ونيروبي وفيينا.
    L'expression < < postes des services linguistiques > > désignait initialement les postes inscrits au budget ordinaire, jusqu'au grade P-5, dans la catégorie des administrateurs des services de conférence à New York et dans les bureaux hors Siège. UN 103 - وفي بادئ الأمر، يشير مصطلح " وظائف اللغات " إلى الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية، حتى ف-5، بخدمات المؤتمرات في نيويورك وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds détenus en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et dans les bureaux hors Siège. UN (أ) يمثل الرقم المدرج تحت بند الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع الرصيد النقدي (بما في ذلك الأموال المودعة بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds détenus en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et dans les bureaux hors Siège. UN (أ) يمثل الرقم المدرج تحت بند الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع الرصيد النقدي (بما في ذلك الأموال المودعة بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds détenus en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et dans les bureaux hors Siège. UN (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds détenus en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et dans les bureaux hors Siège. UN (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds détenus en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et dans les bureaux hors Siège. UN (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds détenus en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et dans les bureaux hors Siège. UN (أ) يمثل الرقم المدرج تحت بند الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع الرصيد النقدي (بما في ذلك الأموال المودعة بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds détenus en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et dans les bureaux hors Siège. UN (أ) تمثل الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع الرصيد النقدي (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر؛
    Le Groupe de la continuité des opérations, qui relève du Bureau des services centraux d'appui du Département de la gestion, est chargé de donner des orientations et d'offrir un appui pratique à la planification de la continuité des opérations, au Siège comme dans les bureaux hors Siège et les commissions régionales. UN 22 - وفي إدارة الشؤون الإدارية، تتولى وحدة استمرارية تصريف الأعمال التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية المسؤولية عن تقديم الإرشاد والدعم العملي لعملية تخطيط استمرارية تصريف الأعمال، في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد