ويكيبيديا

    "وفي بابوا غينيا الجديدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Papouasie-Nouvelle-Guinée
        
    Au Libéria et en Papouasie-Nouvelle-Guinée, l'UNICEF a élaboré une stratégie nationale commune en matière de justice pour enfants parmi les entités des Nations Unies. UN وفي بابوا غينيا الجديدة وليبريا، استحدثت اليونيسيف نهجا مشتركا وطنيا في مجال قضاء الأحداث فيما بين هيئات الأمم المتحدة.
    en Papouasie-Nouvelle-Guinée, il faudrait rechercher de nouveaux moyens qui permettent d'incorporer systématiquement les services de santé en matière de reproduction au système de santé existant, notamment au programme de formation des agents sanitaires. UN وفي بابوا غينيا الجديدة لا بد من إجراء مزيد من البحث عن طرق تكفل إدماج الصحة اﻹنجابية على نحو منهجي في النظم الصحية القائمة بما في ذلك برنامج تدريب المرشدين الصحيين.
    en Papouasie-Nouvelle-Guinée, la population éprouve d'énormes difficultés à soutenir le rythme de la technologie, de l'industrie, de l'alphabétisation et des modes de vie modernes devant le développement rapide. UN وفي بابوا غينيا الجديدة يواجه الناس تحديات هائلة في مواكبة التكنولوجيا الحديثة، والصناعة، والإلمام بالقراءة والكتابة، وطرق العيش الحديثة أمام تنمية سريعة.
    en Papouasie-Nouvelle-Guinée, les domaines les plus importants qui ont l'impact le plus négatif sur la santé des femmes sont la santé génésique et maternelle, le VIH/sida et la violence sexiste. UN وفي بابوا غينيا الجديدة فإن أهم ثلاثة مجالات تؤثر أسوأ الأثر على صحة المرأة هي الصحة الإنجابية وصحة الأم؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والعنف الجنساني.
    en Papouasie-Nouvelle-Guinée, un programme radiophonique bihebdomadaire présenté par l'Union chrétienne de jeunes gens est suivi avec un grand enthousiasme par les jeunes. UN وفي بابوا غينيا الجديدة ظل الشباب يستمع إلى برنامج إذاعي يبث مرتين في اﻷسبوع ويعنى بقضايا الجنسين والنشاط الجنسي في أوساط المراهقين وقضايا النماء ذات الصلة، ويستضيفه التحالف العالمي لجمعيات الشباب المسيحية.
    en Papouasie-Nouvelle-Guinée, les liens de collaboration entre les pouvoirs publics et les ONG se sont resserrés depuis que le Gouvernement a adopté une politique qui officialise un certain nombre de mécanismes visant à encourager la collaboration avec les ONG et une nouvelle instance, le Papua New Guinea Watch Council a été créé à cet effet. UN وفي بابوا غينيا الجديدة تحسن التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية، فقد أيدت الحكومة في اﻵونة اﻷخيرة سياسة لمنظمة غير حكومية تضفي الطابع الرسمي على آليات ترمي إلى تشجيع التعاون، وقد أنشئ مجلس بابوا غينيا الجديدة للرصد لهذا الغرض.
    en Papouasie-Nouvelle-Guinée, le Fonds a contribué à renforcer le Programme d'investissement dans le secteur sanitaire en fournissant des directives techniques pour le suivi de la prestation de services et la mise au point de matériel d'information et de formation, notamment en ce qui concerne la maternité sans risque et les programmes de santé infantile. UN وفي بابوا غينيا الجديدة ساهمت اليونيسيف في تعزيز برنامج الاستثمار في قطاع الصحة بـتوفير المبادئ التوجيهيـة التقنية فيما يتعلق برصد تنفيذ الخدمات ووضع المواد اللازمـة للدعوة والتدريب، ولا سيما في برامـج الأمومة الآمنــة وصحة الطفل.
    en Papouasie-Nouvelle-Guinée et dans les Îles Salomon, des membres dirigent un projet de plaidoyer pour les droits humains des femmes et des enfants qui ont subi des violences de la part des gens de l'industrie forestière, agissent en tant que facilitateurs de l'aide locale en faveur des victimes de traite et de prostitution enfantine et sensibilisent le public en montant des pièces de théâtre lors de la Journée internationale de la femme. UN وفي بابوا غينيا الجديدة وعبر جزر سليمان، قام الأعضاء بإدارة مشروع للدعوة لحقوق الإنسان للنساء والأطفال الذين تعرضوا للعنف من أفراد يعملون في صناعة قطع الأشجار؛ وعملوا كوسطاء لدعم المجتمع المحلي لضحايا الاتجار بالبشر وبغاء الأطفال؛ والتوعية عن طريق تمثيل مسرحيات بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Au nombre des incidents dus à ces entités figurent des tentatives de coup d'État en Guinée équatoriale et en Papouasie-Nouvelle-Guinée (Île de Bougainville). UN ومن الأحداث الموثقة محاولتا الانقلاب العسكري في غينيا الاستوائية وفي بابوا غينيا الجديدة (جزيرة بوغانفيل) على يد مجموعة من المرتزقة ومديري الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    Le Comité des Vingt-Quatre a ultérieurement tenu quatre séminaires de cette nature dans la région des Caraïbes et la région du Pacifique entre 1992 et 1996 — plus précisément à la Grenade en 1992, en Papouasie-Nouvelle-Guinée en 1993, à Trinité-et-Tobago en 1995 et à nouveau en Papouasie-Nouvelle-Guinée en 1996. UN فبعد اعتمادها، عقدت لجنة اﻟ ٢٤ أربعا من هذه الحلقات الدراسية في الكاريبي والمحيط الهادئ في الفترة من ١٩٩٢-١٩٩٦، وبالتحديد في غرينادا في عام ١٩٩٢، وفي بابوا غينيا الجديدة في عام ١٩٩٣، وفي ترينداد وتوباغو في عام ١٩٩٥، ومرة أخرى في بابوا غينيا الجديدة في عام ١٩٩٦.
    Intégrité et responsabilité sociale : les actions entrant dans le cadre des projets du programme relatif à l'intégrité et à la lutte contre la corruption de l'IEGL ont été menées notamment en Géorgie (financement par l'Open Society Foundation), au Timor-Leste (financement par la Banque mondiale) et en Papouasie-Nouvelle-Guinée (financement par le Secrétariat du Commonwealth). UN 23 - التكامل والمسؤولية الاجتماعية: تضمنت المشاريع التي اضطلع بها برنامج النـزاهة ومكافحة الفساد التابع لمعهد الأخلاقيات والحكم الرشيد والقانون أعمالا في جورجيا (مولتها مؤسسة المجتمع المفتوح) وفي تيمور الشرقية (مولها البنك الدولي) وفي بابوا غينيا الجديدة (مولتها أمانة الكمنولث).
    :: Des évaluations des capacités ont été réalisées dans six pays pilotes de l'initiative < < Unis dans l'action > > ; au Botswana en 2009; et en Papouasie-Nouvelle-Guinée en 2010; les pays sont censés réaliser une évaluation succincte des capacités avant et après l'établissement des nouveaux plans-cadres afin de recenser et combler les éventuelles insuffisances qui feraient obstacle à l'exécution des plans-cadres. UN :: أجرت 6 بلدان تنفذ فيها برامج تجريبية لنهج توحيد الأداء تقييمات لقدراتها؛ في بوتسوانا عام 2009؛ وفي بابوا غينيا الجديدة عام 2010. ومن المتوقع أن تجري البلدان تقييمات سريعة لقدراتها قبل إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وبعد إنجاز أطر عمل الأمم المتحدة الجديدة للمساعدة الإنمائية، بغرض تحديد الفجوات في مجال القدرات وسدِّها من أجل تنفيذ أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد