ويكيبيديا

    "وفي بوركينا فاصو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Burkina Faso
        
    au Burkina Faso, l'aide a permis d'améliorer les connaissances des techniciens locaux en matière d'entretien des machines et de l'outillage agricoles. UN وفي بوركينا فاصو أدت المساعدة الى رفع مستوى مهارات الصيانة لدى الفنيين الوطنيين في مجال اﻷدوات والعدد واﻵلات الزراعية.
    au Burkina Faso et au Soudan, l'UNICEF a apporté son soutien à des initiatives nationales ayant pour but d'éliminer les mutilations sexuelles infligées aux filles. UN وفي بوركينا فاصو والسودان، أيدت اليونيسيف المبادرات الوطنية الرامية إلى إزالة ممارسة ختان اﻷنثى.
    Au Cap-Vert les femmes occupent 80 % des emplois du secteur non structuré, ce taux étant de 67 % au Burkina Faso. UN تشكل المرأة في جزيرة الرأس اﻷخضر ٨٠ في المائة من قـطاع العمالة غير الرسمي، وفي بوركينا فاصو ٦٧ في المائة.
    au Burkina Faso, au Sénégal et au Togo, les projets sont axés sur la promotion d’activités lucratives pour les handicapés dans le secteur agro-industriel. UN وفي بوركينا فاصو والسنغال وتوغو تركز المشاريع على تعزيز الفرص الاقتصادية القائمة على الزراعة والصناعة في أوساط المعوقين.
    au Burkina Faso, en Gambie, au Mali et en Somalie, les efforts de sensibilisation de l'UNICEF auprès des décideurs, législateurs, chercheurs et la société civile ont abouti à une diminution de la pratique de la mutilation génitale des femmes. UN وفي بوركينا فاصو والصومال وغامبيا ومالي، كانت جهود اليونيسيف للدعوة التي بذلتها مع صانعي السياسة العامة والمشرعين والباحثين والمجتمع المدني ناجحة في تخفيض ممارسة ختان اﻹناث.
    Le mouvement des mutuelles de crédit au Burkina Faso a créé 325 associations de femmes qui ont octroyé, en trois ans, 26 000 prêts de 41,48 dollars chacun en moyenne pour un total de 1 110 000 dollars. UN وفي بوركينا فاصو أنشأت حركة التعاونيات الائتمانية ٣٢٥ رابطة نسائية قدمت خلال ثلاث سنوات ٠٠٠ ٢٦ قرضا يبلغ كل منها في المتوسط ٤١,٤٨ دولارا من دولارات الولايات المتحدة ويصل مجموعها الى ١,١١ مليون دولار.
    En Afrique du Sud, au Burkina Faso, au Cap Vert, en Gambie, en Namibie, au Sénégal et au Tchad, des représentants des organismes allemands de coopération pour le développement participent activement aux travaux des organes de coordination de la mise en oeuvre de la Convention établis dans ces pays. UN وفي بوركينا فاصو وتشاد وجنوب أفريقيا والرأس الأخضر وغامبيا والسنغال وناميبيا يقوم ممثلو ألمانيا في مجال التعاون الإنمائي بدور نشيط في إطار أعمال هيئات التنسيق الوطنية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر التي تم إنشاؤها في تلك المنطقة.
    Cela est conforme aux résolutions adoptées par les chefs d'État et de gouvernement africains à Harare l'année dernière et au Burkina Faso en août de cette année. UN وهذا يتمشى مع القرارات التي اعتمدها رؤساء الدول أو الحكومات اﻷفارقة في هراري في العام الماضي، وفي بوركينا فاصو في آب/أغسطس من هذا العام.
    au Burkina Faso et au Népal, par exemple, l'Initiative a permis de lier le suivi du Sommet mondial pour le développement social à l'exécution de la formule 20 %/20 % en mettant l'accent sur la nécessité de restructurer les dépenses publiques pour que tous puissent avoir accès aux services sociaux de base. UN وفي بوركينا فاصو ونيبال، على سبيل المثال، أتاحت مبادرة الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر الفرصة لوصل متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بتنفيذ مبادرة الرؤية الجلية، مع التركيز على إعادة تشكيل النفقات العامة لتوفير إمكانية استفادة الجميع من الخدمات الاجتماعية اﻷساسية.
    87. Plusieurs intervenants se sont interrogés sur le transfert de certains postes de bureaux extérieurs vers des bureaux régionaux, en particulier en Afrique de l'Est et en Afrique australe et au Burkina Faso. UN ٧٨ - وطرحت أسئلة من بعض المتكلمين بشأن نقل بعض الوظائف من المكاتب الميدانية الى المكاتب اﻹقليمية، وخاصة في شرق افريقيا والجنوب الافريقي وفي بوركينا فاصو.
    217. Plusieurs intervenants se sont interrogés sur le transfert de certains postes de bureaux extérieurs vers des bureaux régionaux, en particulier en Afrique de l'Est et en Afrique australe et au Burkina Faso. UN ٢١٧ - وطرحت أسئلة من بعض المتكلمين بشأن نقل بعض الوظائف من المكاتب الميدانية الى المكاتب اﻹقليمية، وخاصة في شرق افريقيا والجنوب الافريقي وفي بوركينا فاصو.
    au Burkina Faso, l'importation d'équipement à base de CFC est interdite en vertu du système de permis et le fournisseur doit remettre un certificat précisant la liste des caractéristiques du produit. UN وفي بوركينا فاصو يسمح باستيراد المعدّات المحتوية على موادّ CFC في إطار مخطط التراخيص والمطلوب من المورّد أن يعطي شهادة مع مواصفات الإنتاج.
    Néanmoins, étant donné que la polygamie demeure une réalité dans la région, et en l'occurrence au Burkina Faso, il a fallu légiférer en faveur de celles qui en font partie tout en organisant des campagnes pour faire savoir aux femmes et aux filles que la forme de mariage préférée est la monogamie. UN ومع هذا، فإنه إذا ما وضع في الاعتبار أن تعدد الزوجات يظل حقيقة واقعة في المنطقة، وفي بوركينا فاصو بالتحديد، فإن الحكومة قد اضطرت إلى التشريع لأغراض الذين يمارسونه، في حين أنها تضطلع في الوقت نفسه بحملات يراد بها أن تكفل إدراك النساء والفتيات لواقع أن الزواج الأحادي هو الشكل المفضل للزواج.
    La collaboration entre l'Alliance des villes, le Programme Cités durables et le Programme d'activités locales d'Action 21 s'est récemment concrétisée par des activités conjointes au Bénin, en Egypte et en Mongolie, ainsi qu'au Burkina Faso et au Sri Lanka, où le PNUE a également pris part aux activités. UN وكانت هناك تجارب حديثة العهد عن التعاون بين تحالف المدن وبرنامج المدن المستدامة وبرنامج إضفاء الطابع المحلي على جدول أعمال القرن 21 في بنن ومصر ومنغوليا، وفي بوركينا فاصو وسريلانكا بمشاركة إضافية من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد