ويكيبيديا

    "وفي تنزانيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Tanzanie
        
    • la Tanzanie
        
    • en République-Unie de Tanzanie
        
    :: Hauts-Représentants du Japon à Djibouti, à Nairobi, à Paris et en Tanzanie UN :: الممثلون السامون لليابان في جيبوتي ونيروبي وباريس، وفي تنزانيا
    En 2008, l'AALCO a tenu une session extraordinaire, et des sessions annuelles en Malaisie en 2009, et en Tanzanie en 2010. UN وعقدت المنظمة دورة استثنائية في عام 2008 ودورتين سنويتين في ماليزيا في عام 2009 وفي تنزانيا في عام 2010.
    33. en Tanzanie, les associations représentatives de la société civile ont revendiqué une participation plus active durant tout le processus CSLP mais elles n'y ont été associées que de manière superficielle et à contrecœur. UN 33- وفي تنزانيا طالبت منظمات المجتمع المدني بمشاركة أنشط طوال عملية إعداد ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    en Tanzanie, le Gouvernement a mis en chantier un vaste programme de réformes couvrant tous les secteurs de la vie sociale, politique et économique. L'objectif en est de les rendre mieux adaptés, plus efficaces et davantage responsables de leurs actes devant le peuple. UN وفي تنزانيا اضطلعت الحكومة ببرنامج إصلاحي شامل يغطي جميع القطاعات الاجتماعية والسياسية والاقتصادية بهدف جعلها أكثر استجابة وكفاءة ومسؤولية بالنسبة للناس.
    en Tanzanie, au Mozambique et en Namibie, la hausse de la productivité agricole résultant d'innovations technologiques a permis d'assurer la sécurité alimentaire de certains ménages pendant toute l'année. UN وفي تنزانيا وموزامبيق وناميبيا، ساعدت التحسينات في إنتاجية المحاصيل الناجمة عن الابتكارات التكنولوجية بعض اﻷسر المعيشية على الحصول على الغذاء طوال العام.
    Ces deux groupes constituent actuellement l'essentiel de la rébellion armée active sur le terrain tout en étant présents en RDC et en Tanzanie. UN وهاتان الجماعتان هما العنصران الرئيسيان للتمرد المسلح في الوقت الراهن الذي يقوم بعمليات في الميدان وله وجود أيضا في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي تنزانيا.
    en Tanzanie, il a été question de permettre au représentant de la Banque mondiale d'avoir accès au bureau unique de l'Équipe de pays des Nations Unies, moyennant une participation aux frais. UN وفي تنزانيا جرت مناقشات حول استفادة ممثل البنك الدولي من المكتب الواحد التابع للفريق القطري للأمم المتحدة على أساس تقاسم التكاليف.
    en Tanzanie, quelque 500 femmes sont assassinées chaque année pour ce motif, tandis que beaucoup d'autres sont soumises à des vexations. UN وفي تنزانيا يتم قتل ما يقدر ل500 امرأة سنوياً، ومطاردة ومضايقة العديدات غيرهن بعد توجيه تهمة ممارسة السحر إليهـن(13).
    en Tanzanie continentale, l'écart de genre entre filles et garçons dans les écoles primaires a beaucoup baissé. UN 70 - وفي تنزانيا القارية، تقلصت كثيرا الفجوة بين الجنسين في المدارس الابتدائية().
    en Tanzanie continentale, l'État partie garantit aux femmes le droit à l'égalité de salaire pour un travail d'égale valeur et, de ce fait, il interdit la discrimination à l'égard des femmes dans l'emploi. UN 98 - وفي تنزانيا القارية، تكفل الدولة العضو الحق في الأجر المتساوي مقابل العمل المتساوي في القيمة. وبذلك فهي تحظر التمييز ضد المرأة في العمل.
    en Tanzanie continentale, plus de 9 femmes sur 10 dans chaque région ont fait savoir qu'elles ont été soignées par au moins un professionnel des soins de santé, sauf dans les régions de Mwanza et de Mara. UN 114 - وفي تنزانيا القارية، أبلغت أكثر من تسع نساء من كل عشر نساء من كل منطقة أنهن تلقين الرعاية على يد أحد المهنيين مقدمي الرعاية، باستثناء منطقتي موانزا ومارا.
    en Tanzanie continentale, le pourcentage de femmes dans l'équipe ministérielle est passé de 11 % en 1995 à 15 % en 2005, tandis que le nombre de secrétaires permanentes femmes est passé de un à sept durant la même période. UN 51 - وفي تنزانيا القارية، زادت نسبة الوزيرات من 11 في المائة لتبلغ 15 في المائة فيما بين عامي 1995 و 2005، بينما ارتفع عدد النساء اللاتي تشغلن وظيفة الأمين الدائم من امرأة واحدة في عام 1995 ليبلغ سبع نساء في عام 2005.
    en Tanzanie, l'épidémie de sida vient d'anéantir tous les efforts qui avaient été accomplis dans le domaine de la santé, malgré les programmes de lutte mis en oeuvre par l'UNICEF, l'OMS, le Fonds des Nations Unies pour la population et le Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida. UN وفي تنزانيا أدى وباء الإيدز إلى إحباط كل الجهود التي بذلت في مجال الصحة، رغم برامج المكافحة التي تنفذها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    J'ai contacté des rangers de parcs de tous les grands pays de chasse, et en Tanzanie, le nombre d'expéditions commandées a triplé ces deux dernières années. Open Subtitles إني تواصلت مع كلّ جوّالة الحدائق من كل دولة رائدة بالصيد البريّ، وفي (تنزانيا)، عدد رحلات الاستكشاف المُصرَّحة تضاعف ثلاثيًّا بالعامين الخاليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد