ويكيبيديا

    "وفي جنيف في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et à Genève
        
    • à Genève en
        
    • à Genève le
        
    • et Genève en
        
    Deux ateliers ont été organisés à Beijing en septembre 2007 et à Genève en mars 2008. UN وعُقدت حلقتا عمل في بيجين في أيلول/سبتمبر 2007 وفي جنيف في آذار/مارس 2008.
    La Division devrait poursuivre sa collaboration avec les bibliothèques des Nations Unies au Siège et à Genève s'agissant de la recherche de documents historiques. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبات الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في البحث عن الوثائق التاريخية.
    Deux réunions constructives ont déjà eu lieu à Florence en 1996 et à Genève en 1997. UN وتم سابقا عقد اجتماعين ناجحين في فلورنس في عام ١٩٩٦ وفي جنيف في عام ١٩٩٧.
    La Division devrait poursuivre sa collaboration avec les bibliothèques des Nations Unies au Siège et à Genève s'agissant de la recherche de documents historiques. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبات الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في مجال البحث عن الوثائق التاريخية.
    La Division devrait poursuivre sa collaboration avec les Bibliothèques des Nations Unies au Siège et à Genève s'agissant de la recherche de documents historiques. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبتي الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في مجال البحث عن الوثائق التاريخية.
    7. Des auditions publiques se sont tenues à Gaza, les 28 et 29 juin 2009, et à Genève les 6 et 7 juillet. UN 7- وعُقدت جلسات استماع علنية في غزة في 28 و29 حزيران/يونيه وفي جنيف في 6 و7 تموز/يوليه 2009.
    Sous l'égide du Secrétaire général, des pourparlers officieux ont eu lieu au niveau des Ministres des affaires étrangères, à New York en décembre 1992, à Rome en avril 1993 et à Genève en mai 1994. UN وتحت رعاية اﻷمين العام، أجريت محادثات غيــر رسميــة على مستــوى وزراء الخارجية، في نيويـورك فــي شهــر كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وفـي رومـا في نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفي جنيف في أيار/مايو ١٩٩٤.
    Le Haut-Commissariat a fourni un appui aux réunions du Bureau du CIC tenues à Rabat en novembre 2009 et à Genève en mars 2010 et à l'occasion desquelles le Plan stratégique du Comité a été examiné. UN 87 - قدمت المفوضية الدعم للاجتماعات التي عقدها مكتب لجنة التنسيق الدولية في الرباط في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وفي جنيف في آذار/مارس 2010، حيث نوقشت الخطة الاستراتيجية للجنة التنسيق الدولية.
    7. Des auditions publiques se sont tenues à Gaza, les 28 et 29 juin 2009, et à Genève les 6 et 7 juillet 2009. UN 7- وعُقدت جلسات استماع علنية في غزة في 28 و29 حزيـران/يونيـه وفي جنيف في 6 و7 تموز/يوليه 2009.
    Un hommage particulier est dû à tous ceux qui ont aidé à organiser à très bref délai les auditions publiques à Gaza et à Genève. UN كما يجب أن نذكر على وجه الخصوص كل من قدموا المساعدة في المهمة الشاقة المتمثلة في تنظيم جلسات الاستماع العلنية في غزة وفي جنيف في غضون فترة قصيرة للغاية.
    Au cours de la période considérée, le groupe consultatif s'est réuni à New York en octobre 2011 et à Genève en mai 2012. UN 29 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمع الفريق الاستشاري في نيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفي جنيف في أيار/مايو 2012.
    Les membres de la Ligue des États arabes, qui sont tous partie au TNP, ont soumis deux documents de travail sur la résolution sur le Moyen-Orient lors des première et deuxième sessions du Comité préparatoire de la Conférence de 2000, tenues respectivement à New York en 1997 et à Genève en 1998. UN وقدمت الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية والتي هي أطراف في معاهدة عدم الانتشار ورقتي عمل بشأن القرار المتعلق بالشرق اﻷوسط خلال الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام ٠٠٠٢ المعقودتين في نيويورك في عام ٧٩٩١ وفي جنيف في عام ٨٩٩١.
    Ces rapports traitent de la suite donnée aux propositions adoptées lors des réunions tenues entre les organismes des Nations Unies et la Ligue des États arabes à Vienne en 1995 (A/50/496) et à Genève en 1997 (A/52/378). UN وهو يمثل اﻹجراءات التي اتخذت لمتابعة المقترحات المعتمدة في الاجتماعات المعقودة بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية في فيينا في عام ١٩٩٥ (A/50/496) وفي جنيف في عام ١٩٩٧ (A/52/378).
    Les dix-septième et dix-huitième réunions des ministres de la santé des pays non alignés et d'autres pays en développement, qui ont eu lieu respectivement à Jakarta en 1993 et à Genève en 1994, ont examiné les politiques et les directives et donné une nouvelle impulsion à la CTPD. UN ونظر الاجتماعان السابع عشر والثامن عشر لوزراء الصحة في بلدان حركة عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى، اللذان عقدا في جاكرتا في عام ١٩٩٣ وفي جنيف في عام ١٩٩٤، في السياسات والمبادئ التوجيهية وأعطيا زخما لتوسيع نطاق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Le Groupe d'experts sur les incidences statistiques des grandes conférences des Nations Unies tenues récemment s'est réuni à Oslo, le 10 juin 1995, et à Genève, le 13 juin 1995. UN اجتمع فريق الخبراء المعني باﻵثار الاحصائية المترتبة على مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية المعقودة في اﻵونة اﻷخيرة في أوسلو في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وفي جنيف في ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    La Fondation a présenté des exposés oraux et écrits lors du segment de haut niveau des sessions de fond de 2011 et 2012 du Conseil économique et social, tenues respectivement à New York du 2 au 9 juillet 2012 et à Genève du 4 au 8 juillet 2011. UN قدمت المؤسسة بيانات شفوية وخطية إلى الجزء الرفيع المستوى للدورتين الموضوعيتين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعامي 2011 و 2012، المعقودتين في نيويورك في الفترة من 2 إلى 9 تموز/يوليه 2012، وفي جنيف في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2011.
    À ses soixante et unième et soixante-deuxième sessions, tenues à New York et Genève en mars et juillet 2014 respectivement, le Conseil consultatif a procédé à un échange de vues sur le rôle important des nouvelles technologies dans les activités de vérification. UN 10 - تبادل المجلس الاستشاري، في دورتيه الحادية والستين والثانية والستين المعقودتين على التوالي في نيويورك وفي جنيف في آذار/مارس وتموز/يوليه عام 2014، الآراء بشأن الدور الهام الذي تؤديه التكنولوجيات الجديدة في أنشطة التحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد