Le présent rapport porte sur les travaux du Conseil à sa session d'organisation, à la reprise de sa session d'organisation et à sa session de fond pour 1992. | UN | يشمل التقرير الحالي أعمال المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٢، وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢. |
à la dixième séance de la reprise de sa session d’organisation pour 1999 et à sa session de fond de 1999 | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجلسة العاشرة من دورته التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٩ وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ |
Il comprend également les réponses aux suggestions formulées par le Conseil d'administration aux consultations officieuses qu'il a tenues en avril 2008 et à sa session annuelle en juin 2008. | UN | كما يشمل ردودا على الاقتراحات التي قدمها المجلس التنفيذي في مشاوراته غير الرسمية التي جرت في نيسان/أبريل 2008 وفي دورته السنوية التي عُقدت في حزيران/يونيه 2008. |
3. a sa première réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a adopté une décision par laquelle il a : | UN | 3 - وفي دورته الأولى اعتمد الفريق العامل مفتوح العضوية مقرراً: |
a sa première réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a demandé aux Parties et à d'autres intéressés de contribuer techniquement et financièrement aux travaux concernant les autres caractéristiques de danger de l'annexe III. | UN | وفي دورته الأولى دعا الفريق العامل مفتوح العضوية الأطراف وغيرهم إلى المساهمة فنياً ومالياً في بدء العمل بشأن خصائص خطرة أخرى واردة بالملحق الثالث لاتفاقية بازل. |
Résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation, à la reprise de sa session d'organisation et à sa session de fond de 2011 | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2011 وفي دورته الموضوعية لعام 2011 |
Note : Le texte provisoire des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à la reprise de sa session d'organisation et à sa session de fond de 2011 est distribué pour information dans le présent document. | UN | ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2011 وفي دورته الموضوعية لعام 2011. |
Nous prions le Conseil économique et social d'examiner cette question à sa réunion de printemps et à sa session de fond de 2009, en concertation avec toutes les parties prenantes, en vue de formuler rapidement des recommandations sur lesquelles l'Assemblée générale devra se prononcer le plus tôt possible au cours de sa soixante-quatrième session. | UN | ونطلب إلى أن ينظر في هذه المسألة في اجتماعه في الربيع وفي دورته الموضوعية لعام 2009، بالتشاور مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بغية تقديم توصيات ملائمة وفي وقتها لاتخاذ الجمعية العامة إجراء نهائيا في أقرب وقت ممكن خلال دورتها الرابعة والستين. |
Nous prions le Conseil économique et social d'examiner cette question à sa réunion de printemps et à sa session de fond de 2009, en concertation avec toutes les parties prenantes, en vue de formuler des recommandations adéquates et opportunes sur lesquelles l'Assemblée générale devra se prononcer le plus tôt possible au cours de sa soixante-quatrième session. | UN | ونطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في هذه المسألة في اجتماعه في الربيع وفي دورته الموضوعية لعام 2009، بالتشاور مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بغية تقديم توصيات ملائمة وفي وقتها لاتخاذ الجمعية العامة إجراء نهائيا في أقرب وقت ممكن في دورتها الرابعة والستين. |
Le Conseil a examiné la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations à sa session d'organisation et à la reprise de sa session d'organisation (point 4 de l'ordre du jour) et à sa session de fond (point 1 de l'ordre du jour). | UN | 1 - نظر المجلس في مسألة الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة (البند 4 من جدول الأعمال) وفي دورته الموضوعية (البند 1 من جدول الأعمال). |
Le Conseil a examiné la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations à sa session d'organisation, à la reprise de cette session (point 4 de l'ordre du jour) et à sa session de fond (point 1 de l'ordre du jour). | UN | 1 - نظر المجلس في مسألة الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة (البند 4 من جدول الأعمال) وفي دورته الموضوعية (البند 1 من جدول الأعمال). |
Le Conseil a examiné la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations à sa session d'organisation, à la reprise de cette session (point 4 de l'ordre du jour) et à sa session de fond (point 1 de l'ordre du jour). | UN | 1 - نظر المجلس في مسألة الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة (البند 4 من جدول الأعمال) وفي دورته الموضوعية (البند 1 من جدول الأعمال). |
À sa troisième session ordinaire, en septembre 1996, le Conseil d'administration a, entre autres, prié le secrétariat de lui présenter oralement, à sa deuxième session ordinaire et à sa session annuelle de 1997, un rapport accompagné d'un document de séance (décision 1996/32). | UN | طلب المجلس التنفيذي إلى اﻷمانة، في دورته العادية الثالثة المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، أن تقدم إليه، في جملة أمور، في دورته العادية الثانية وفي دورته السنوية في عام ١٩٩٧، تقريرا شفويا مصحوبا بورقة غرفة اجتماع )المقرر ١٩٩٦/٣٢(. |
1. Le Conseil a examiné la question des élections, des nominations, de la présentation de candidatures et de la confirmation des candidatures à sa session d'organisation et à la reprise de sa session d'organisation (point 7) et à sa session de fond (point 1). | UN | ١ - نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة الانتخابات والتعيينات والترشيحات وإقرار التعيينات في دورته التنظيمية ودورته التنظيمية المستأنفة )البند ٧( وفي دورته الموضوعية )البند ١(. |
1. Le Conseil a examiné la question des élections, des nominations, de la présentation de candidatures et de la confirmation des candidatures à sa session d'organisation et à la reprise de sa session d'organisation (point 8) et à sa session de fond (point 1). | UN | ١ - نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة الانتخابات والتعيينات والترشيحات وإقرار التعيينات في دورته التنظيمية ودورته التنظيمية المستأنفة )البند ٨( وفي دورته الموضوعية )البند ١(. |
Lors de la reprise de ses sessions d'organisation (point 2 de l'ordre du jour) et à sa session de fond (points 14 a) à g) de l'ordre du jour), le Conseil a examiné les questions sociales et les questions relatives aux droits de l'homme à ses 7e, 8e, 10e, 43e, 44e et 45e séances, le 3 mai, les 16 et 27 juin et le 28 juillet 2000. | UN | 125 - نظر المجلس في المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان في دورته التنظيمية المستأنفة (البند 2 من جدول الأعمال) وفي دورته الموضوعية (البند 14 (أ) و (ز)) في جلساته 7 و 8 و 10 و 43 و 44 و 45 المعقودة في 3 أيار/مايو و 16 حزيران/يونيه و 27 و 28 تموز/يوليه 2000. |
1. Le Conseil a examiné la question des élections, des nominations, de la présentation de candidatures et de la confirmation des candidatures à sa session d'organisation et à la reprise de sa session d'organisation (point 7) et à sa session de fond et à la reprise de sa session de fond (point 1). | UN | ١ - نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة الانتخابات والتعيينات والترشيحات وإقرار التعيينات في دورته التنظيمية ودورته التنظيمية المستأنفة )البند ٧( وفي دورته الموضوعية ودورته الموضوعية المستأنفة )البند ١(. |
Lors de la reprise de ses sessions d'organisation (point 2 de l'ordre du jour) et à sa session de fond (points 14 a) à g) de l'ordre du jour), le Conseil a examiné les questions sociales et les questions relatives aux droits de l'homme à ses 7e, 8e, 10e, 43e, 44e et 45e séances, le 3 mai, les 16 et 27 juin et le 28 juillet 2000. | UN | 148- نظر المجلس في المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان في دورته التنظيمية المستأنفة (البند 2 من جدول الأعمال) وفي دورته الموضوعية (البند 14 (أ) و (ز)) في جلساته 7 و 8 و 10 و 43 و 44 و 45 المعقودة في 3 أيار/مايو و 16 حزيران/يونيه و 27 و 28 تموز/يوليه 2000. |
2. a sa troisième réunion, tenue du 26 au 30 avril 2004, le Groupe de travail à composition non limitée a examiné une note du secrétariat contenant les réponses au questionnaire qui avait déjà été fournies de leur plein gré par les Parties. | UN | 2 - وفي دورته الثالثة المعقودة في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2004، بحث الفريق العامل مفتوح العضوية مذكرة مقدمة من الأمانة تشتمل على الردود التي قدمتها الأطراف بالفعل على أساس طوعي على الاستبيان. |
a sa première réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a invité les Parties et d'autres à contribuer, techniquement et financièrement, au lancement des travaux sur les autres caractéristiques de danger indiquées à l'annexe III de la Convention de Bâle. | UN | وفي دورته الأولى دعا الفريق العامل مفتوح العضوية الأطراف وغيرها إلى الإسهام تقنياً ومالياً في بدء العمل بشأن الخصائص الخطرة للمرفق الثالث لاتفاقية بازل. |
a sa dix-neuvième session, le Conseil d'administration a aussi souscrit au déploiement de responsables du Programme pour l'habitat dans l'ensemble des régions, afin de représenter tous les programmes d'ONU-Habitat dans les pays en développement. | UN | وفي دورته التاسعة عشرة أيد مجلس الإدارة كذلك إنشاء برنامج الموئل الخاص بالمدراء في جميع أنحاء الأقاليم الذين يمثلون جميع برامج موئل الأمم المتحدة لدى البلدان النامية. |