ويكيبيديا

    "وفي غوما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Goma
        
    à Goma et à Kisangani, elle a rencontré les représentants de la société civile des provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu ainsi que de la Province orientale. UN وفي غوما وكيسنغاني، التقت بممثلي المجتمع المدني في مقاطعتي شمال كيفو وجنوب كيفو وكذلك في المقاطعة الشرقية.
    Le Groupe s'est rendu à ce poste frontière pour s'y entretenir avec les douaniers; il a également rencontré des douaniers à Goma et à Kinshasa. UN وقد قام الفريق بزيارة هذا المعبر الحدودي وتحدّث مع مسؤولي الجمارك هناك وفي غوما وكنشاسا.
    à Goma (Zaïre), l'équipe de l'UNICEF a dirigé les activités d'assistance aux milliers d'enfants séparés de leurs parents. UN وفي غوما ، في زائير، اضطلع فريق اليونيسيف بدور ريادي في الجهود المبذولة لمساعدة اﻵلاف من اﻷطفال غير المصحوبين الذين انفصلوا عن ذويهم.
    à Goma, il s'est avéré que 60 % des enfants placés dans des centres pour orphelins avaient en fait des parents dans les camps voisins; UN وفي غوما )زائير(، وجد أن ٦٠ في المائة من اﻷطفال الموضوعين في مراكز للمدعى أنهم أيتام لهم أقارب يعيشون في مخيمات مجاورة؛
    à Goma, Mme Njamba a découvert que la petite entreprise servait de couverture aux activités réelles de son mari, qui consistaient notamment à aider les rebelles dans la province de l'Équateur et à Goma. UN وفي غوما، اكتشفت السيدة نجامبا أن العمل التجاري الصغير لزوجها هو مجرد ستار لأنشطته الحقيقية التي تشمل دعم المتمردين في مقاطعة إكواتور وفي غوما.
    à Goma, Mme Njamba a découvert que la petite entreprise servait de couverture aux activités réelles de son mari, qui consistaient notamment à aider les rebelles dans la province de l'Équateur et à Goma. UN وفي غوما، اكتشفت السيدة نجامبا أن العمل التجاري الصغير لزوجها هو مجرد ستار لأنشطته الحقيقية التي تشمل دعم المتمردين في مقاطعة إكواتور وفي غوما.
    La Mission compte deux bureaux régionaux, l'un à Kinshasa (pour la région occidentale) et l'autre à Goma (pour la région orientale), qui coordonnent l'appui décentralisé à fournir aux 17 bureaux locaux et aux cinq antennes locales, ainsi qu'au quartier général à Kinshasa. UN ولدى البعثة مكتبان إقليميان مقرهما في كينشاسا للمنطقة الغربية وفي غوما للمنطقة الشرقية، يتوليان في إطار صلاحياتهما تنسيق ترتيبات الدعم اللامركزي المقدم إلى المكاتب الميدانية التابعة لهما وعددها 17 مكتبا و 5 مكاتب فرعية، بما في ذلك مقر البعثة في كينشاسا.
    à Goma et à Kisangani, la Rapporteure spéciale a rencontré des dirigeants du Rassemblement congolais pour la démocratie-Goma (RCDGoma). UN وفي غوما وكيسنغاني، اجتمعت المقررة الخاصة مع ممثلي قيادة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما.
    à Goma également, une organisation non gouvernementale sanctionnée : < < Tous pour la paix et le développement > > , continue de mener ses activités impunément. UN وفي غوما أيضا، لا تزال المنظمة غير الحكومية المسماة ' جميعاً من أجل السلام والتنمية` تعمل دون عقاب. التوصية: المساعدة على إنفاذ الجزاءات
    Des protestations violentes contre la MONUSCO, qui a été accusée de faire preuve d'inaction face à la menace posée par le M23, ont eu lieu dans le Nyiragongo, le 16 juillet, et à Goma, le 18 juillet et les 2 et 24 août. UN ونظمت احتجاجات عنيفة مناهضة للبعثة اتهمت البعثة خلالها بالتقاعس في مواجهة الخطر الذي تمثله حركة 23 آذار/مارس، وذلك في إقليم نييراغونغو يوم 16 تموز/يوليه، وفي غوما يوم 18 تموز/يوليه ويومي 2 و 24 آب/أغسطس.
    Le communiqué publié à l'issue de cette concertation et dont copie est également en annexe, indique que la date du début des négociations et de la proclamation du cessez-le-feu sera annoncée, après le retour des délégations et consultations de leurs autorités respectives, simultanément à Lomé, à Kinshasa, à Goma, au Secrétariat général des Nations Unies et au Secrétariat général de l'Organisation de l'unité africaine. UN ويشير البلاغ الذي صدر في أعقاب هذه المشاورة والذي يرد نصه أيضا في مرفق هذه الرسالة، إلى أن تاريخ بداية المفاوضات ووقف إطلاق النار سيعلن عنه بعد رجوع الوفدين وتشاورهما مع سلطات كل منهما، وذلك في نفس الوقت في لومي وفي كينشاسا وفي غوما وفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وفي اﻷمانة العامة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Une cassette vidéo sur la détermination du statut de réfugié : interprétation et procédures a été filmée en Turquie, et deux autres sur la distribution de vivres et les questions de sécurité ont été produites au Burundi et à Goma (Zaïre). UN وقد تم تصوير أفلام فيديو تدريبية في تركيا عن " تفسير واجراءات تحديد وضع اللاجئ " ، وفي بوروندي عن " توزيع اﻷغذية " وفي غوما في زائير عن " القضايا اﻷمنية " .
    Les titulaires de quatre de ces postes (le poste P-5 du chef de la Section, 1 poste P-3, 1 poste d'agent des services généraux et 1 poste d'agent local) seraient affectés à Kinshasa et les 15 autres seraient répartis dans les différents secteurs ou affectés à Goma, à Gbadolite ou à Kindu. UN وسيكون مقر 4 من شاغلي الوظائف المقترحة البالغ عددها 19 وظيفة في كينشاسا (وظيفة برتبة ف-5 لرئيس القسم، ووظيفة برتبة ف-3، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ووظيفة من (الرتبة المحلية)). أما الوظائف المتبقية وعددها 15 وظيفة فستكون في الميدان لجميع القطاعات وفي غوما وغبادوليت وكيندو.
    Nous référant aux communiqués des sommets des chefs d'Etat de la région, réunis à Mwanza (en République-Unie de Tanzanie) le 17 octobre 1990, à Gbadolité (Zaïre) le 26 octobre 1990, et à Goma (Zaïre) le 20 novembre 1990, UN وإذ نشير الى البلاغات الصادرة عن اجتماعات قمة دول المنطقة المعقودة على التوالي في موانزا )جمهورية تنزانيا المتحدة( في ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠(، وفي غبادوليتي )زائير( في ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠، وفي غوما )زائير( في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠،
    Au Nord-Kivu, des cachots ont été repérés à Macha, (Sake) Mushaki, Masisi Centre, Ufamandu, Rutshuru; à Goma, au Mont Goma Jomba; et au Sud-Kivu dans les localités de Numbi, Shanye Kahanga Shagala, Sanzi Kalehe, Beni et Butembo près de l'Agence congolaise de renseignement. UN ففي كيفو الشمالية أمكن العثور على مراكز احتجاز في ماشا وفي (ساكي) مُشاكي ومركز ماسيسي وأوفاماندو وروتشورو، وفي غوما في جبل غوما جومبا، وفي كيفو الجنوبية في مواقع نومبي وشانيي كهانغا شغالا وسانزي كاليهي وبيني وبوتيمبو بالقرب من الوكالة الكونغولية للاستخبارات.
    à Goma, dans la nuit du 18 au 19 janvier 2006, des hommes armés en uniforme militaire ont fusillé le professeur Serubungo Senkoko Félicien à son domicile, sur l'avenue du 30 juin, quartier Himbi II. à Goma encore, Pascal Wimana, boucher à l'abattoir de Kahembe dans le quartier de Birere a succombé à des coups de poignards que lui ont administrés, le 3 janvier 2006, des inconnus, dont trois ont pu être identifiés, Sefu Kinyata, Abdou et Amani. UN ففي غوما، أطلق رجال مسلحون يرتدون الزي العسكري في ليلة 18 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2006 النار على الأستاذ سيروبونغو سينكوكو فيليسيان في محل إقامته الواقع في جادة 30 حزيران/يونيه في حي هيمبي - 2. وفي غوما أيضا، توفي باسكال ويمانا، وهو جزار يعمل في مسلخ كاهيمبي في حي بيريري، بسبب طعنات بالسكين سددها له في 3 كانون الثاني/يناير 2006 مجهولون تم التعرف على ثلاثة منهم هم سيفو كينياتا وعبدو وأماني.
    193. Selon des représentants de la MONUC, un officier des FARDC interviewé par le Groupe et un ancien officier du CNDP, des réunions ont eu lieu à Kampala en août et à Goma en septembre et octobre 2009, à l’initiative de fidèles du général Ntaganda, dont un officier dénommé « Gad », parent du général. UN 193 - ووفقا لمسؤولي البعثة، ولضابط من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أجرى الفريق مقابلة معه، ولضابط سابق في المؤتمر الوطني، عُقدت اجتماعات في كمبالا في آب/أغسطس، وفي غوما في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2009، بناء على مبادرة من الموالين للجنرال نتاغاندا، من بينهم ضابط معروف باسم ”جاد“ وبأنه احد أقرباء الجنرال نتاغاندا.
    Les quatre états-majors de secteur sont à présent opérationnels; l'unité de garde d'infanterie fournie par l'Uruguay est déployée à Kalamie depuis le 29 mars; l'unité fournie par le Sénégal est déployée à Kananga depuis le 4 avril et à Mbandaka depuis le 27 avril; l'unité marocaine est déployée à Kisangani depuis le 20 avril et à Goma depuis le 10 mai et une unité tunisienne de 220 hommes est déployée à Kinshasa depuis le 20 mai. UN 23 - وتعمل الآن جميع مقار القطاعات الأربعة، في الوقت الذي نشرت فيه وحدات الحراسة من المشاة من أوروغواي (في كاليمي ابتداء من 29 آذار/مارس)؛ ومن السنغال (في كاننغا ابتداء من 4 نيسان/أبريل وفي مبانداكا اعتبارا من 27 نيسان/أبريل)؛ ومن المغرب (في كيسنغاني اعتبارا من 20 نيسان/أبريل وفي غوما اعتبارا من 10 أيار/مايو)؛ وفي كينشاسا ذاتها، حيث نُشر 220 من القوات التونسية في 20 أيار/مايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد