ويكيبيديا

    "وفي فويفودينا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et en Voïvodine
        
    L'augmentation préoccupante de la mortalité post et néonatale en Serbie centrale en 1995 et en Voïvodine en 1996 est indicative de la menace des facteurs externes (exogènes) sur la santé des enfants en bas âge. UN 448 - والزيادة التي تثير الانزعاج في معدلات وفيات المواليد المتقدمي العمر في وسط صربيا عام 1995 وفي فويفودينا عام 1996 تشير إلى التأثير السلبي للعوامل الخارجية على صحة الأطفال الرضع.
    303. L'augmentation alarmante de la mortalité postnatale en Serbie centrale en 1995 et en Voïvodine en 1996 indique la présence de facteurs exogènes nuisibles à la santé des nourrissons. UN 303- ويشير الارتفاع الخطير في معدل وفيات الأطفال في فترة ما بعد الولادة في وسط صربيا عام 1995 وفي فويفودينا عام 1996 إلى التأثيرات السلبية للبيئة الخارجية على صحة الرضع(23).
    Il déplore que des violations flagrantes des droits de la personne continuent de se produire dans le cadre de la politique dite de " nettoyage ethnique " et condamne énergiquement l'attitude des autorités serbes et monténégrines, notamment leurs incitations à la discrimination et à la haine contre des groupes ethniques et religieux et le recrutement forcé de réfugiés au Kosovo, au Sandjak et en Voïvodine. UN وإن كندا تأسف أشد اﻷسف للانتهاكات الصارخة لحقوق اﻷفراد التي ما زالت تتكرر في إطار السياسة المسماة " التطهير العرقي " وهي تدين إدانة قاطعة موقف سلطات صربيا والجبل اﻷسود، ولا سيما تحريضها على ممارسة التمييز والكراهية ضد الجماعات اﻹثنية والدينية والتجميع اﻹجباري للاجئين في كوسوفو، وسنجق وفي فويفودينا.
    Se déclare gravement préoccupée par les nouvelles violations des droits de l'homme signalées par le Rapporteur spécial, qui sont commises au Sandjak et en Voïvodine contre les membres de la minorité bulgare, tout en louant le courage et l'esprit de sacrifice des nombreux Serbes qui continuent à refuser de prendre part à ces violations; UN ٥٢- تعرب عن قلقها الشديد إزاء ما لاحظه المقرر الخاص من تجدد اﻷنباء عن انتهاكات لحقوق اﻹنسان في السنجق وفي فويفودينا وتجاه أفراد اﻷقلية اﻷلبانية مع الاشادة بشجاعة وتضحية الكثيرين من الصرب الذين يواصلون رفضهم الاشتراك في هذه الانتهاكات؛
    Dans l'affaire Le Procureur c. Vojislav Šešelj, l'accusé doit répondre de 14 chefs de crime contre l'humanité et de violations des lois ou coutumes de la guerre à raison de faits qui auraient été commis sur le territoire croate, dans une grande partie de la Bosnie-Herzégovine et en Voïvodine (Serbie) entre août 1991 et septembre 1993. UN 17 - وفي قضية فويسلاف شيشيلي، وجِّهت إلى المتهم تهمة ارتكاب أربع عشرة جريمة ضد الإنسانية وانتهاك قوانين أو أعراف الحرب، زُعم أنها ارتكبت في أراضي كرواتيا وأجزاء واسعة من البوسنة والهرسك وفي فويفودينا (صربيا)، في الفترة الممتدة من آب/أغسطس 1991 إلى أيلول/سبتمبر 1993.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Vojislav Šešelj, l'accusé doit répondre de 14 chefs de crime contre l'humanité et de violation des lois ou coutumes de la guerre à raison de faits qui auraient été commis en Croatie, dans une grande partie de la Bosnie-Herzégovine et en Voïvodine (Serbie) entre août 1991 et septembre 1993. UN 12 - وفي قضية فويسلاف شيشيلي، وجِّهت إلى المتهم أربع عشرة تهمة تتعلق بجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها يُزعم أنها ارتُكبت في أراضي كرواتيا وأجزاء واسعة من البوسنة والهرسك وفي فويفودينا (صربيا)، في الفترة من آب/أغسطس 1991 إلى أيلول/سبتمبر 1993.
    14. Dans l'affaire Šešelj, l'accusé doit répondre de 14 chefs de crimes contre l'humanité et de violations des lois ou coutumes de la guerre pour des actes qui auraient été commis sur le territoire croate, dans une grande partie de la Bosnie-Herzégovine et en Voïvodine (Serbie) entre août 1991 et septembre 1993. UN 14 - وفي قضية سيسيليي، وجهت إلى هذا الشخص تهمة ارتكاب أربع عشرة جريمة ضد الإنسانية وانتهاك قوانين أو أعراف الحرب، زُعم أنها ارتكبت في أراضي كرواتيا وأجزاء واسعة من البوسنة والهرسك وفي فويفودينا (صربيا)، في الفترة من آب/أغسطس 1991 إلى أيلول/سبتمبر 1993.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Vojislav Šešelj, l'accusé, qui assure lui-même sa défense, doit répondre de neuf chefs de crime contre l'humanité et de violation des lois ou coutumes de la guerre, à raison de faits survenus en Croatie, dans une grande partie de la Bosnie-Herzégovine et en Voïvodine (Serbie), d'août 1991 à septembre 1993. UN 25 - وفي قضية المدعي العام ضد فوييسلاف شيشيلي، الذي تولى الدفاع عن نفسه، يواجه المتهم تسع تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، يُزعم أنها ارتكبت في إقليم كرواتيا، في عدة مناطق بالبوسنة والهرسك، وفي فويفودينا (صربيا) في الفترة من آب/أغسطس 1991 لغاية أيلول/سبتمبر 1991.
    Dans l'affaire Le Procureur c/ Vojislav Šešelj, l'accusé doit répondre de 14 chefs de crime contre l'humanité et de violation des lois ou coutumes de la guerre à raison de faits qui auraient été commis en Croatie, dans une grande partie de la Bosnie-Herzégovine et en Voïvodine (Serbie) entre août 1991 et septembre 1993. UN 24 - وفي قضية فويسلاف شيشلي، وجِّهت إلى المتهم أربع عشرة تهمة تتعلق بجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها يُدّعى أنها ارتُكبت في إقليم كرواتيا وأجزاء واسعة من البوسنة والهرسك وفي فويفودينا (صربيا)، في الفترة من آب/أغسطس 1991 إلى أيلول/سبتمبر 1993.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد