ويكيبيديا

    "وفي قضايا أخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans d'autres affaires
        
    • dans d'autres cas
        
    • dans les autres cas
        
    58. dans d'autres affaires, la Cour suprême a examiné les procédures d'arrestation et de détention, et lorsqu'il s'est avéré que les droits du demandeur avaient été violés une réparation a été accordée. UN ٨٥- وفي قضايا أخرى نظرت المحكمة العليا في إجراءات الاعتقال والحجز، ومنحت تعويضاً في الحالات التي انتهكت فيها حقوق الملتمس.
    dans d'autres affaires, les organes de l'OMC se sont prononcés sur l'existence de règles de droit international coutumier sans toutefois donner d'explications ou citer de références à cet effet. Ainsi, dans l'affaire Communautés européennes UN 78 - وفي قضايا أخرى لمنظمة التجارة العالمية، أدلي بإعلان بشأن قواعد القانون الدولي العرفي دون أن يشفع بتحليل أو إحالات، ومنها على سبيل المثال قضية الجماعات الأوروبية - نظام استيراد الموز وبيعه وتوزيعه (الجماعات الأوروبية - قضية الموز الثالثة)، التي أشارت فيها هيئة الاستئناف إلى أنه ' ' ...
    Dans la majorité de ces cas, les personnes détenues, comme M. Al-Bachr, avaient été arrêtées pour avoir exprimé leur opinion sans violence; dans d'autres cas, elles avaient été appréhendées pour de vagues raisons de sécurité. UN وفي أغلب القضايا، تم إلقاء القبض على الأشخاص مثل السيد البشر بسبب التعبير عن آرائهم بصورة سلمية؛ وفي قضايا أخرى أُلقي القبض على الأشخاص لأسباب غامضة لها صلة بالأمن.
    dans d'autres cas encore, l'abandon du domicile conjugal est allégué par le demandeur même si rien ne permet de dire avec exactitude qu'il a réellement été fixé un tel domicile. UN وفي قضايا أخرى يزعم أحد اﻷطراف بالتخلي، بالرغم من عدم التيقن من أنه قد حدد فعلا محل إقامة للزوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد