ويكيبيديا

    "وقام مدير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Directeur de
        
    • le Directeur du
        
    • Administrateur
        
    le Directeur de la Division du budget répond aux questions posées. UN وقام مدير شعبة الميزانية بالرد على ما أثير من أسئلة.
    Le corps a été remis à la famille 45 jours plus tard par le Directeur de la prison d'Abu Gharib située à Bagdad. UN وقام مدير سجن أبو غريب في بغداد بتسليم جثة كمال عزيز إلى ذويه بعد 45 يوماً.
    le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget corrige oralement le projet de rapport. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية شفويا بتصويب مشروع التقرير.
    le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget et le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires répondent aux questions posées. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت.
    le Directeur du Bureau de la planification des programmes et du budget et le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires répondent aux questions posées. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت.
    le Directeur de la Division du financement des opérations de maintien de la paix répond aux questions posées. UN وقام مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بالرد على الأسئلة المطروحة.
    144. le Directeur de la Division des finances, de l'administration et des systèmes intégrés de gestion a apporté des précisions complémentaires en réponse à certaines questions. UN ٤٤١ - وقام مدير شعبة المالية واﻹدارة ونظم المعلومات اﻹدارية بالتوضيح التفصيلي لبعض الردود، وقدم معلومات تكميلية.
    144. le Directeur de la Division des finances, de l'administration et des systèmes intégrés de gestion a apporté des précisions complémentaires en réponse à certaines questions. UN ٤٤١ - وقام مدير شعبة المالية واﻹدارة ونظم المعلومات اﻹدارية بالتوضيح التفصيلي لبعض الردود، وقدم معلومات تكميلية.
    GE.98-011775. Le point à l'ordre du jour est présenté par le Directeur de la Division de l'appui opérationnel. UN ٥- وقام مدير شعبة الدعم التشغيلي بعرض هذا البند من جدول اﻷعمال.
    41. Le point de l'ordre du jour est introduit par le Directeur de la Division de l'appui opérationnel. UN ١٤- وقام مدير شعبة الدعم التشغيلي بتقديم بند جدول اﻷعمال.
    le Directeur de la Division des programmes a présenté les programmes de pays proposés ainsi que les prorogations des programmes de pays en cours. UN 60 - وقام مدير شعبة البرامج بعرض البرامج القطرية المقترحة وتمديدات البرامج القطرية الجارية.
    le Directeur de la Division des programmes a présenté les programmes de pays proposés ainsi que les prorogations des programmes de pays en cours. UN 196 - وقام مدير شعبة البرامج بعرض البرامج القطرية المقترحة وتمديدات البرامج القطرية الجارية.
    le Directeur de projet a défini le travail à effectuer dans l'appel d'offres lancé, en exigeant que le système puisse s'adapter au progiciel de gestion intégré et que l'évaluation technique cadre avec la solution proposée. UN وقام مدير المشروع، في إطار إجراءات الشراء، بإعداد كراسة الشروط من أجل إصدار طلب للعروض، بما في ذلك الشرط المتعلق بإدماج النظام في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وقام كذلك بتنسيق التقييم التقني للنظام المقترح.
    425. le Directeur de l'Association de médecins israéliens et palestiniens pour les droits de l'homme a informé le Comité spécial de la situation économique dans les territoires occupés et a insisté en particulier sur la situation en ce qui concerne l'approvisionnement en électricité dans la bande de Gaza : UN ٤٢٥ - وقام مدير جمعية اﻷطباء الاسرائيليين - الفلسطينيين لحقوق الانسان بإبلاغ اللجنة الخاصة بشأن الحالة الاقتصادية في اﻷراضي المحتلة وتناول بوجه خاص حالة الكهرباء في قطاع غزة قائلا:
    273. le Directeur de la Division des services techniques et des politiques a fait savoir au Conseil d'administration que le Service de la coordination relevant de sa division avait pour objet de coordonner les apports techniques au sein du Fonds ainsi qu'avec d'autres institutions et ONG. UN ٢٧٣ - وقام مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات بإبلاغ المجلس التنفيذي بأن فرع التنسيق في الشعبة قد أنشئ لتنسيق المدخلات التقنية داخل الصندوق ومع وكالات ومنظمات غير حكومية أخرى أيضا.
    273. le Directeur de la Division des services techniques et des politiques a fait savoir au Conseil d'administration que le Service de la coordination relevant de sa division avait pour objet de coordonner les apports techniques au sein du Fonds ainsi qu'avec d'autres institutions et ONG. UN ٢٧٣ - وقام مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات بإبلاغ المجلس التنفيذي بأن فرع التنسيق في الشعبة قد أنشئ لتنسيق المدخلات التقنية داخل الصندوق ومع وكالات ومنظمات غير حكومية أخرى أيضا.
    Leurs collègues croates les ont systématiquement évités et, en juin 1991, le Directeur de l'hôtel, M. Stipe Loncar, leur a dit : " Les choses risquent de mal tourner pour vous. UN وقام مدير الفندق ستيب لونكار بإعلامهم في حزيران/يونيه ١٩٩١ بما يلي: " إن اﻷمور ستسوء بالنسبة لكم، ويحسن بكم أيها الصرب ألا تحضروا إلى العمل وأن تغادروا هذا المكان بالمرة. "
    74. Le principe constitutionnel de l'indépendance du pouvoir judiciaire a été expliqué plusieurs fois aux détenus concernés, par le Directeur de la prison de Hanovre et le Président du Sous-Comité'Prisons et soutien aux condamnés'du Comité juridique et constitutionnel du Parlement régional de Basse-Saxe. UN ٣٧- وقام مدير سجن هانوفر ورئيس اللجنة الفرعية ورئيس اللجنة القانونية والدستورية التابعة للبرلمان اﻹقليمي لساكسونيا السفلى مرارا بتوضيح المقصود بالمبدأ الدستوري لاستقلال القضاء للنزلاء.
    le Directeur du Bureau de la planification des programmes et du budget répond à une question posée. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بالرد على سؤال طرح.
    le Directeur du Centre et le Chef du Service du désarmement régional (Département des affaires de désarmement) ont mené des activités de collecte de fonds à grande échelle. UN وقام مدير المركز ورئيس الفرع الإقليمي لنزع السلاح في إدارة شؤون نزع السلاح بأنشطة مكثفة لجمع الأموال.
    L'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement a mené les débats. UN وقام مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بدور مدير المناقشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد