ويكيبيديا

    "وقانون الفضاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et droit de l'espace
        
    • et du droit de l'espace
        
    • et du droit spatial
        
    • et le droit spatial
        
    • and Space Law
        
    • le droit de l'espace
        
    • et spatial
        
    • et de droit de l'espace
        
    • au droit spatial
        
    4. Technologies spatiales et droit de l'espace UN 4 - تكنولوجيات الفضاء وقانون الفضاء
    Technologies spatiales et droit de l'espace UN 5 - تكنولوجيات الفضاء وقانون الفضاء
    Des programmes types sont en préparation sous l'égide de l'ONU dans les domaines des GNSS et du droit de l'espace. UN ويجري إعداد مناهج دراسية نموذجية أخرى تحت رعاية الأمم المتحدة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة وقانون الفضاء.
    Des programmes types sont en préparation sous l'égide de l'ONU dans les domaines des GNSS et du droit de l'espace. UN ويجري إعداد مناهج دراسية نموذجية أخرى برعاية الأمم المتحدة في مجالي النظم العالمية لسواتل الملاحة وقانون الفضاء.
    Cette réunion avait donné lieu à une série de recommandations pour l'exécution du Plan d'action de la cinquième Conférence de l'espace pour les Amériques, concernant notamment les perspectives de renforcement de la coordination et de la coopération régionales dans le domaine des activités spatiales et du droit spatial. UN وقد تمخّض ذلك الاجتماع عن مجموعة من التوصيات بشأن تنفيذ خطة عمل مؤتمر الأمريكتين الخامس المعني بالفضاء، بما في ذلك توقعات مواصلة تطوير التنسيق والتعاون الإقليميين في أنشطة الفضاء وقانون الفضاء.
    Elle est en faveur de la continuation de l'examen de cette question et de l'exécution d'une étude approfondie sur les moyens concrets de concilier l'avant-projet de protocole et le droit spatial actuellement en vigueur. UN ويؤيد مواصلة المداولات بشأن هذا البند وإجراء دراسة متعمقة عن النهج الكفيلة بالتوفيق بين مشروع البروتوكول وقانون الفضاء المعمول به حاليا.
    Highlights in Space: Progress in Space Science, Technology and Applications, International Cooperation and Space Law UN معالم في مجال الفضاء: التقدم المحرز في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما، والتعاون الدولي، وقانون الفضاء
    Les plus importants de ces domaines sont le droit de la mer, le droit de l'espace, le droit international humanitaire et le droit fiscal. UN وفي صدارة هذه الميادين قانون البحار، وقانون الفضاء الخارجي، والقانون الإنساني الدولي، وقانون الضرائب.
    Les avancées techniques pourraient engendrer des situations non prévues par les régimes aérien et spatial actuels. UN نظرا للتقدّم المستمر في ميدان التكنولوجيا، قد تنشأ حالات غير مشمولة في قواعد قانون الجو وقانون الفضاء.
    5. Technologies spatiales et droit de l'espace UN 5 - تكنولوجيا الفضاء وقانون الفضاء
    5. Technologies spatiales et droit de l'espace UN 5 - تكنولوجيات الفضاء وقانون الفضاء
    5. Technologies spatiales et droit de l'espace UN 5 - تكنولوجيات الفضاء وقانون الفضاء
    Deux autres programmes types sont en préparation sous l'égide de l'ONU dans les domaines des systèmes mondiaux de navigation par satellite et du droit de l'espace. UN ويجري حاليا إعداد منهجين دراسيين نموذجيين تحت رعاية الأمم المتحدة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة وقانون الفضاء.
    7. Quelques délégations ont estimé qu'une approche fonctionnelle serait efficace pour déterminer les champs d'application respectifs du droit aérien et du droit de l'espace. UN 7- وأبدى بعض الوفود رأياً مفاده أن اتباع نهج وظيفي سيكون ناجعا في تحديد نطاق تطبيق القانون الجوي وقانون الفضاء.
    Deux autres programmes types sont en préparation sous l'égide de l'ONU dans les domaines des systèmes mondiaux de navigation par satellite et du droit de l'espace. UN ويجري حاليا إعداد منهجين دراسيين نموذجيين آخرين تحت رعاية الأمم المتحدة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة وقانون الفضاء.
    3. Reste que, par " régime unifié " , on ne devrait pas entendre ici le regroupement ou la fusion de normes juridiques du droit aérien et du droit spatial, mais l'élaboration d'un unique ensemble de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux, à intégrer dans les normes du droit aérien et spatial en vigueur. UN 3- غير أن مصطلح " القواعد القانونية الموحدة " لا يجب أن يؤخذ بمعنى تجميع أو دمج قواعد قانونية من قانون الفضاء الجوي وقانون الفضاء بل بالأحرى بمعنى وضع مجموعة واحدة من الإجراءات الخاصة للأجسام الفضائية الجوية تدمج عندئذ في القواعد القائمة لقانون الفضاء الجوي وقانون الفضاء.
    6. Quelques délégations ont exprimé l'avis qu'une approche fonctionnelle serait efficace pour déterminer les champs d'application respectifs du droit aérien et du droit spatial. UN 6- وأَعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ اتِّباع نهج وظيفي من شأنه أن يكون أسلوباً ناجعاً في تحديد نطاق تطبيق قانون الجو وقانون الفضاء.
    1. Le seul lien qui existe entre le droit aérien et le droit spatial est qu'ils prévoient tous les deux la réglementation d'un espace physique différent de la terre et de la mer. UN 1- العلاقة الوحيدة بين قانون الجو وقانون الفضاء تتمثل في كونهما ينصان على تنظيم فضاء مادي مميز عن البر والبحر.
    48. Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial. UN 48- يسلط هذا السؤال الضوء على الاختلافات الفقهية القانونية بين قانون الجو وقانون الفضاء.
    A/AC.105/710 Highlights in Space, 1998: Progress in Space Science. Technology and Applications, International Cooperation and Space Law UN A/AC.105/710 أبرز اﻷنشطة في مجال الفضاء ، ٨٩٩١ : التقدم المحرز في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما وفي التعاون الدولي وقانون الفضاء
    Auteur de plusieurs livres sur la politique spatiale et le droit de l’espace UN مؤلف لعدة كتب عن سياسات وقانون الفضاء
    2. Le régime pourrait aider à identifier les objets aérospatiaux et à déterminer leur statut juridique sans enfreindre le droit aérien et spatial actuel. UN 2- من شأن القواعد أن تساعد على تحديد هوية الأجسام الفضائية الجوية ووضعها القانوني بدون انتهاك قانون الجو وقانون الفضاء الحاليين.
    C'est pourquoi elle a engagé l'année passée des pourparlers avec des représentants de l'Université sur la possibilité d'y établir un institut de politique spatiale et de droit de l'espace. UN بيد أننا بدأنا، العام الماضي، في إجراء مناقشات مع ممثلين عن الجامعة بشأن إمكانية تأسيس معهد للسياسة الفضائية وقانون الفضاء هناك.
    L'objectif serait d'établir une classification spécifique qui se rapporterait tant au droit aérien qu'au droit spatial. UN وينبغي أن يكون الهدف هو وضع تصنيف خاص يتعلق بقانون الجو وقانون الفضاء كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد