l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات في هذا الصدد. |
l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a formulé des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات في هذا الصدد. |
Elle a demandé d'autres informations sur les progrès réalisés et les leçons apprises, et elle a formulé des recommandations. | UN | والتمست تقديم المزيد من المعلومات عن التقدم المحرز والعبر المستخلصة. وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
Elle a accueilli avec satisfaction l'adoption du Document de réflexion sur l'égalité des sexes pour la période 2010-2014 et estimé que la mise au point d'un mécanisme national d'orientation des victimes de la traite était très importante. l'Égypte a fait des recommandations. | UN | ورحبت باعتماد الورقة المفاهيمية بشأن السياسات الجنسانية في أرمينيا في الفترة 2010-2014 ورأت أن الآلية الوطنية المعنية برعاية ضحايا الاتجار بالأشخاص تطور مهم للغاية.وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a fait des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a formulé des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a formulé des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
l'Égypte a formulé des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |
elle a formulé des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات في هذا الصدد. |
elle a formulé des recommandations. | UN | وقدمت مصر توصيات. |