ويكيبيديا

    "وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Secrétaire générale adjointe aux affaires
        
    la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires a rendu compte de sa visite au Soudan du Sud. UN وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية معلومات مستكملة عن الزيارة التي قامت بها إلى جنوب السودان.
    la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires a rendu compte de la visite qu'elle avait effectuée au Soudan du 20 au 24 mai. UN وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية تقريرا عن الزيارة التي قامت بها إلى السودان في الفترة من 20 إلى 24 أيار/مايو.
    la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires a informé le Conseil de la dégradation de la situation humanitaire en République arabe syrienne, en expliquant que plus de la moitié des hôpitaux publics du pays avaient été endommagés et qu'une école sur cinq avait été détruite ou servait d'abri collectif. UN وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية إحاطة إلى المجلس عن الحالة الإنسانية المتدهورة في الجمهورية العربية السورية. وقالت إن أكثر من نصف المستشفيات العامة في سوريا أُصيبت بأضرار وأن مدرسة من بين كل خمس مدارس إما تعرضت للتدمير وإما تُستعمل ملجأ جماعياً.
    la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fourni des informations supplémentaires sur la situation humanitaire dans son exposé du 9 mai. UN وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، معلومات إضافية عن الحالة الإنسانية في الإحاطة التي قدمتها في 9 أيار/مايو.
    la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires, Valerie Amos, a fait le point de la situation humanitaire en Iraq, signalant qu'environ 5,2 millions de personnes, dont 1,2 million de personnes déplacées, avaient besoin d'assistance, et qu'environ 3,6 millions d'Iraquiens vivaient dans des zones contrôlées par l'EIIL. UN وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية، فاليري آموس، تقييما للوضع الإنساني، مشيرة إلى أن نحو 5.2 ملايين شخص في جميع أنحاء العراق يحتاجون الآن إلى المساعدة، ومنهم 1.2 مليون من المشردين داخليا. ويعيش نحو 3.6 ملايين عراقي في المناطق الخاضعة لسيطرة تنظيم داعش.
    la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fait le point de l'utilisation et de la gestion du Fonds au cours des cinq premiers mois de 2012. UN 2 - وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ معلومات مستكملة عن استخدام الصندوق وإدارته خلال الأشهر الخمسة الأولى من عام 2012.
    la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fourni des données actualisées sur l'utilisation et la gestion du Fonds depuis la dernière réunion du Groupe en juillet 2010. UN 2 - وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ معلومات مستكملة عن استخدام الصندوق وإدارته منذ آخر اجتماع للفريق في تموز/
    la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a informé le Groupe consultatif de l'utilisation et de la gestion du Fonds depuis la dernière réunion, en avril 2011. UN 2 - وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ معلومات مستكملة عن استخدام الصندوق وإدارته منذ انعقاد الاجتماع السابق للفريق الاستشاري في نيسان/أبريل 2011.
    la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fait le point sur l'utilisation et la gestion du Fonds. UN 2 - وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ معلومات مستكملة عن استخدام الصندوق وإدارته.
    Le Conseil a entendu un exposé de la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires concernant l'assistance fournie aux personnes dans le besoin, tant en République arabe syrienne qu'à l'extérieur du pays. UN وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية إحاطة إلى المجلس عن المساعدة المقدمة إلى المحتاجين داخل الجمهورية العربية السورية وخارجها، فقالت إن الحالة تفاقمت من جراء ازدياد أعمال العنف وظروف الشتاء القاسية.
    la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence lui a présenté un exposé sur le cinquième rapport du Secrétaire général concernant l'application de la résolution 2139 (2014) (S/2014/525). UN وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة إلى المجلس بشأن التقرير الخامس للأمين العام عن تنفيذ القرار 2139 (2014) (S/2014/525).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد