il a transmis la réponse de ce dernier à la source et a reçu ses observations. | UN | وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
il a transmis la réponse du Gouvernement à la source. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر. |
il a transmis la réponse du Gouvernement à la source. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر. |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. | UN | وقد أحال الفريق العامل البلاغ المذكور إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله. |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a transmis la présente communication au Gouvernement. | UN | وقد أحال الفريق العامل البلاغ المذكور إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله. |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. | UN | وقد أحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة وفقاً لأساليب عمله. |
il a transmis à la source la réponse fournie par le Gouvernement, laquelle lui a communiqué ses observations. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
il a transmis la réponse du Gouvernement à la source et reçu les observations de cette dernière à ce sujet. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات هذا الأخير عليه. |
il a transmis la réponse de ce dernier à la source, qui lui a fait part de ses observations. | UN | وقد أحال الفريق العامل إلى المصدر الرد الوارد من الحكومة وتلقى تعليقاته. |
il a transmis la réponse de ce dernier à la source. | UN | وقد أحال الفريق العامل الردّ المقدّم من الحكومة إلى المصدر. |
il a transmis la réponse de ce dernier à la source, dont il n'a pas reçu les observations. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر ولكنه لم يتلق تعليقاته عليه. |
il a transmis la réponse de ce dernier à la source, qui lui a fait part de ses observations. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. | UN | وقد أحال الفريق العامل البلاغ المذكور إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله. |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a transmis la présente communication au Gouvernement. | UN | وقد أحال الفريق العامل البلاغ المذكور إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله. |
Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. | UN | وقد أحال الفريق العامل البلاغ المذكور إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله. |
Conformément à ses Méthodes de travail (A/HRC/16/47, annexe), le Groupe de travail a transmis la communication au Gouvernement. | UN | وقد أحال الفريق العامل البلاغ المذكور إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله. |
Conformément à ses Méthodes de travail (A/HRC/16/47, annexe), le Groupe de travail a transmis la communication au Gouvernement. | UN | وقد أحال الفريق العامل البلاغ المذكور إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله. |
le Groupe a transmis la réponse du Gouvernement à la source, laquelle lui a fait part de ses observations. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى منه تعليقاته عليه. |
the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, however, has not received any comments from it. | UN | وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر، بيد أنه لم يتسلم أي تعليقات منه. |
La réponse a été transmise à la source, laquelle a communiqué au Groupe de travail ses observations s'y rapportant. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر، الذي زوَّد الفريق العامل بتعليقاته عليه. |
le Groupe de travail a renvoyé cette question au groupe de rédaction et accepté le texte élaboré par ce dernier. | UN | وقد أحال الفريق العامل المسألة إلى فريق الصياغة وقبل بالنص الذي أعده ذلك الفريق. |
le Groupe de travail avait transmis ce projet de décision à la vingt-cinquième Réunion des Parties pour examen (voir UNEP/OzL.Pro.25/3, section II, projet de décision XXV/[A]. | UN | وقد أحال الفريق العامل مشروع المقرر المذكور إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لينظر فيه (UNEP/OzL.Pro.25/3، الفرع الثاني، مشروع المقرر 25/[ألف]). |
Depuis sa création, le Groupe de travail a porté 54 405 cas à l'attention de 104 gouvernements. | UN | وقد أحال الفريق العامل منذ إنشائه ما مجموعه 405 54 حالات إلى 104 حكومات. |
le Groupe de travail a transmis les réponses du Gouvernement à la source, qui a fait des observations à leur sujet. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وقام بالتعليق عليها. |