[ayant entendu la déclaration du représentant de la Nouvelle-Zélande, Puissance administrante,] | UN | ]وقد استمعت الى بيان ممثل نيوزيلندا، الدولة القائمة بالادارة،[ |
[ayant entendu la déclaration de la représentante des États-Unis d'Amérique, Puissance administrante,] | UN | ]وقد استمعت الى بيان ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، الدولة القائمة باﻹدارة،[ |
ayant entendu les commentaires formulés pendant la cinquantième session de la Commission, | UN | وقد استمعت الى ما أُبدي من تعليقات أثناء الدورة الخمسين للجنة حقوق الانسان، |
ayant entendu la déclaration du représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Puissance administrante8, | UN | وقد استمعت الى بيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، بوصفها الدولة القائمة بالادارة، |
ayant entendu l'important message adressé par M. Vincent Lasse, Ministre du logement et de l'urbanisme de la Trinité-et-Tobago, | UN | وقد استمعت الى الكلمة التي ألقاها السيد فنسنت لاس وزير اﻹسكان والمستوطنات في جمهورية ترينيداد وتوباغو، |
ayant entendu l'importante allocution de M. Paias Wingti, Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, et la déclaration de M. John R. Kaputin, Ministre des affaires étrangères, | UN | وقد استمعت الى الرسالة الهامة الواردة من الرايت أونوربل باييس ونغيتي، رئيس بابوا غينيا الجديدة والى كلمة السيد جون ر. كابوتين، وزير خارجية بابوا غينيا الجديدة، |
[ayant entendu la déclaration du représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Puissante administrante,] | UN | ]وقد استمعت الى بيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الدولة القائمة باﻹدارة،[ |
ayant entendu la déclaration du représentant de la Nouvelle-Zélande, Puissance administrante2, | UN | وقد استمعت الى بيان ممثل نيوزيلندا، السلطة القائمة باﻹدارة،)٢( |
ayant entendu la déclaration du représentant de la Nouvelle-Zélande, Puissance administrante A/C.4/49/SR.5. | UN | وقد استمعت الى بيان ممثل نيوزيلندا، الدولة القائمة بالادارة)٢٢(، |
ayant entendu la déclaration du Président de la Mission de visite Voir A/AC.109/PV.1440. | UN | وقد استمعت الى بيان رئيس البعثة الزائرة،)٢( |
ayant entendu la déclaration du représentant de la Nouvelle-Zélande, Puissance administrante 3/, | UN | وقد استمعت الى بيان ممثل نيوزيلندا، الدولة القائمة بالادارة)٣(، |
ayant entendu la déclaration du représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Puissance administrante Ibid., 11e séance, et rectificatif. | UN | وقد استمعت الى بيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، بوصفها الدولة القائمة بالادارة)٨(، |
ayant entendu la déclaration du représentant des États-Unis d'Amérique, Puissance administrante7, | UN | وقد استمعت الى بيان ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بوصفها الدولة القائمة بالادارة)٧(، |
ayant entendu la déclaration faite par le Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique sur les mesures prises par ce dernier pour assurer une coopération permanente, étroite et efficace entre les deux organisationsVoir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-troisième session, Séances plénières, 48e séance (A/53/PV.48), et rectificatif. | UN | وقد استمعت الى البيان الذي أدلى به اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية بشأن الخطوات التي اتخذتها اللجنة الاستشارية لضمان تحقيق التعاون المستمر الوثيق والفعال بين المنظمتين)٢(، ـ )١( A/53/306. )٢( أنظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثالثة والخمسون، الجلسات العامة، الجلسة ٤٨ (A/53/PV.48)، والتصويب. |