la Convention est entrée en vigueur le 4 janvier 1969, conformément aux dispositions de son article 19. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها. |
la Convention est entrée en vigueur le 4 janvier 1969, conformément aux dispositions de son article 19. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها. |
la Convention est entrée en vigueur le 4 janvier 1969, conformément aux dispositions de son article 19. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها. |
elle est entrée en vigueur le 3 septembre 1981, conformément aux dispositions de son article 27. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 3 أيلول/سبتمبر 1981، وفقاً لأحكام المادة 27 منها. |
Cet instrument est entré en vigueur le 3 mai 2008, après la vingtième ratification, intervenue le 3 avril. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 3 أيار/مايو 2008 في أعقاب التصديق العشرين عليها في 3 نيسان/أبريل. |
la Convention est entrée en vigueur le 4 janvier 1969, conformément aux dispositions de son article 19. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها. |
la Convention est entrée en vigueur le 4 janvier 1969, conformément aux dispositions de son article 19. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها. |
la Convention est entrée en vigueur le 4 janvier 1969, conformément aux dispositions de son article 19. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها. |
la Convention est entrée en vigueur le 4 janvier 1969, conformément aux dispositions de son article 19. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها. |
la Convention est entrée en vigueur le 4 janvier 1969, conformément aux dispositions de son article 19. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها. |
la Convention est entrée en vigueur le 4 janvier 1969, conformément aux dispositions de son article 19. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها. |
la Convention est entrée en vigueur le 4 janvier 1969, conformément aux dispositions de son article 19. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها. |
la Convention est entrée en vigueur le 4 janvier 1969, conformément aux dispositions de son article 19. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام المادة 19 منها. |
la Convention est entrée en vigueur le 26 juin 1987, soit le trentième jour qui a suivi la date de dépôt auprès du Secrétaire général du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧، في اليوم الثلاثين بعد تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى اﻷمين العام. |
la Convention est entrée en vigueur le 29 septembre 2003, le Protocole relatif à la traite des personnes le 25 décembre 2003 et le Protocole relatif aux migrants le 28 janvier 2004. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 29 أيلول/سبتمبر 2003، وبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، في 25 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
elle est entrée en vigueur le 3 septembre 1981, conformément aux dispositions de son article 27. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 3 أيلول/سبتمبر 1981، وفقا لأحكام المادة 27 منها. |
elle est entrée en vigueur le 3 septembre 1981, conformément aux dispositions de son article 27. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 3 أيلول/سبتمبر 1981، وفقاً لأحكام المادة 27 منها. |
Cet instrument est entré en vigueur le 3 mai 2008, après la vingtième ratification, intervenue le 3 avril. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في 3 أيار/مايو 2008 في أعقاب التصديق العشرين عليها في 3 نيسان/أبريل. |