la séance a été suspendue et reprise une fois. | UN | وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة. |
la séance a été suspendue et reprise une fois. | UN | وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة. |
la séance a été suspendue et reprise une fois. | UN | وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة. |
la séance a été suspendue et reprise une fois. | UN | وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة. |
la séance a été suspendue et reprise une fois. | UN | وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة. |
la séance a été suspendue et reprise une fois. | UN | وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة. |
la séance a été suspendue et reprise une fois. | UN | وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة. |
la séance a été suspendue et reprise une fois. | UN | وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة. |
la séance a été suspendue et reprise une fois. | UN | وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرّة واحدة. |
la séance a été suspendue et reprise une fois. | UN | وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة. |
la séance a été suspendue et reprise une fois. | UN | وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة. |
la séance a été suspendue et reprise une fois. | UN | وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة. |
Le Conseil s'est réuni pour examiner la question à sa 5663e séance, tenue le 17 avril 2007 comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi d'une lettre datée du 5 avril 2007, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2007/186). la séance a été suspendue et reprise une fois. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 5663 المعقودة في 17 نيسان/ أبريل 2007، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة (S/2007/186) وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة. |