ويكيبيديا

    "وقد نُقحت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a été révisé
        
    • ont été révisés
        
    • ont été révisées
        
    • elle a été révisée
        
    15. Après avoir été examiné à la quatorzième session du Groupe de travail spécial, ce document a été révisé et publié sous la côte FCCC/KP/AWG/2010/CRP.3. UN 15- وقد نُقحت هذه الوثيقة وأُتيحت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/CRP.3 بعد أن نظر فيها فريق الالتزامات الإضافية في دورته الرابعة عشرة.
    Le mandat du Groupe de travail intersecrétariats a été révisé en 2005 pour tenir compte des activités menées depuis 1998. UN 16 - وقد نُقحت اختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات سنة 2005 لتأخذ في الاعتبار تطور العمل منذ سنة 1998.
    Cet additif a été révisé et publié sous la cote FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.1/Rev.1; UN وقد نُقحت هذه الإضافة وصدرت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.1/Rev.1؛
    Les crédits demandés pour les programmes spéciaux ont été révisés à la baisse et ramenés à 71,9 millions de dollars. UN وقد نُقحت الاحتياجات في إطار البرامج الخاصة، وخُفضت إلى ٩,١٧ مليون دولار.
    Les contrats les plus importants ont été révisés en vue d'accélérer l'approvisionnement en carburants et en vivres et d'en améliorer le rapport coût-efficacité. UN وقد نُقحت العقود الرئيسية بغية السماح بتوريد الوقود وحصص الإعاشة بمزيد من السرعة والفعالية من حيث التكلفة.
    Les prévisions économiques pour la période 2009 à 2011 ont été révisées à la baisse pour se situer entre -1,3 % et -4 %. UN وقد نُقحت التوقعات الاقتصادية للفترة بين عامي 2009 و 2011 بخفضها إلى ما بين سالب 1.3 في المائة وسالب 4 في المائة.
    elle a été révisée sur la base de discussions qui ont eu lieu lors de la réunion officielle que le Groupe de travail spécial a tenue à Bonn du 10 au 14 août 2009. UN وقد نُقحت(2) الوثائق بالاستناد إلى المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص في اجتماعه غير الرسمي المعقود في بون في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009.
    Cet additif a été révisé et publié sous la cote FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.3/Rev.1; UN وقد نُقحت هذه الإضافة وصدرت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.3/Rev.1؛
    16. Le mandat du Groupe de travail intersecrétariats a été révisé en 2005 pour tenir compte des activités menées depuis 1998. UN 16 - وقد نُقحت اختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات سنة 2005 لتأخذ في الاعتبار تطور العمل منذ سنة 1998.
    104. Le Plan stratégique de gestion des approvisionnements pour 2012-2014 a été révisé pour se concentrer sur les trois principaux piliers comme suit : UN 104- وقد نُقحت الخطة الاستراتيجية لإدارة الإمدادات للفترة 2012-2014 لتركز على " الركائز " الرئيسية الثلاث التالية:
    Le projet de document de 2010 décrivant l'appui du BINUGBIS a été révisé par la suite, l'idée étant de préciser le rôle des parties prenantes, le cadre d'appui et le calendrier d'activités futures. UN وقد نُقحت بعد ذلك وثيقة مشروع عام 2010 التي تحدد الدعم المقدم من المكتب وأوضحت أدوار الجهات المعنية وإطار الدعم والخطوط الزمنية للأنشطة المستقبلية.
    iv) L'additif 4 récapitule les propositions des Parties concernant les chiffres globaux et individuels applicables aux Parties visées à l'annexe I. Cet additif a été révisé et publié sous la cote FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.4/Rev.1. UN `4` تتضمن الإضافة 4 تجميعاً للمقترحات التي قدمتها الأطراف بخصوص الأرقام الإجمالية والفردية للأطراف المدرجة في المرفق الأول. وقد نُقحت هذه الإضافة وصدرت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.4/Rev.1.
    Le mandat du Groupe de travail intersecrétariats a été révisé en 2010 pour tenir compte des activités menées depuis la précédente révision en 2005. UN 16 - وقد نُقحت اختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات في عام 2010، لتؤخذ في الاعتبار التطورات المستجدة منذ إجراء التنقيح السابق في عام 2005.
    Celui pour 2004-2005 a été révisé de manière qu'il soit mieux tenu compte des montants actuels des contributions prévues et de l'utilisation qui est faite des ressources ordinaires et autres ressources des programmes. UN وقد نُقحت خطة الموارد لفترة السنتين 2004-2005 لتُظهر بشكل أفضل المستويات الحالية للمساهمات المتوقعة واستخدامات موارد البرنامج، العادية منها أو غيرها.
    En ce qui concerne les autres objectifs, les indicateurs ont été révisés. UN وقد نُقحت المؤشرات بالنسبة للأهداف الأخرى.
    Les procédures, règles et protocoles ont été révisés et des mécanismes spécialisés ont été mis en place pour renforcer leur application. UN وقد نُقحت الإجراءات والقواعد والبروتوكولات، وأقيمت آليات متخصصة بغرض تعزيز التنفيذ.
    12. Les quatre plans d'action nationaux au titre de la Stratégie et de la Décennie pour l'intégration des Roms ont été révisés. UN 12- وقد نُقحت خطط العمل والخطط التنفيذية الوطنية الأربع في إطار العقد والاستراتيجية من أجل الروما.
    Les procédures de contrôle ont été révisées ou sont en cours de révision, selon les cas, comme suite à ces recommandations. UN وقد نُقحت إجراءات الرقابة أو يجرى تنقيحها، حسب الاقتضاء، استجابة لتلك التوصيات.
    Les définitions d'emploi relatives aux 50 postes supplémentaires approuvés dans les domaines des finances et du contrôle des projets ont été révisées. UN 341 - وقد نُقحت توصيفات الوظائف فيما يتعلق بالوظائف الـ 50 الإضافية المعتمدة في مجالي المالية ومراقبة المشاريع.
    Ces prévisions ont été révisées depuis et sont estimées à 2 385 700 dollars pour l'exercice biennal 2008-2009 et à 14 190 400 dollars pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وقد نُقحت تلك التقديرات بحيث أصبحت الاحتياجات تقدر الآن بمبلغ 700 385 2 دولار لفترة السنتين 2008-2009 وبمبلغ 400 190 14 دولار لفترة السنتين 2010-2011.
    elle a été révisée sur la base de discussions qui ont eu lieu lors de la réunion informelle que le Groupe de travail spécial a tenue à Bonn du 10 au 14 août 2009, et lors de la première partie de la neuvième session du Groupe de travail, tenue à Bangkok (Thaïlande) du 28 septembre au 9 octobre 2009. UN وقد نُقحت الوثائق بالاستناد إلى المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص في اجتماعه غير الرسمي المعقود في بون في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009، وفي الجزء الأول من دورته التاسعة المعقود في بانكوك بتايلند في الفترة من 28 أيلول/سبتمبر إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009().
    elle a été révisée sur la base de discussions qui ont eu lieu lors de la réunion informelle que le Groupe de travail spécial a tenue à Bonn du 10 au 14 août 2009, et lors de la neuvième session du Groupe de travail, tenue à Bangkok du 28 septembre au 9 octobre 2009 et à Barcelone (Espagne) du 2 au 6 novembre 2009. UN وقد نُقحت الوثائق بالاستناد إلى المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص في اجتماعه غير الرسمي المعقود في بون في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009، وفي دورته التاسعة المعقودة في بانكوك بتايلند في الفترة من 28 أيلول/سبتمبر إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وفي بارشلونا بإسبانيا في الفترة من 1 إلى 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد