15. Après avoir été examiné à la quatorzième session du Groupe de travail spécial, ce document a été révisé et publié sous la côte FCCC/KP/AWG/2010/CRP.3. | UN | 15- وقد نُقحت هذه الوثيقة وأُتيحت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/CRP.3 بعد أن نظر فيها فريق الالتزامات الإضافية في دورته الرابعة عشرة. |
Le mandat du Groupe de travail intersecrétariats a été révisé en 2005 pour tenir compte des activités menées depuis 1998. | UN | 16 - وقد نُقحت اختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات سنة 2005 لتأخذ في الاعتبار تطور العمل منذ سنة 1998. |
Cet additif a été révisé et publié sous la cote FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.1/Rev.1; | UN | وقد نُقحت هذه الإضافة وصدرت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.1/Rev.1؛ |
Les crédits demandés pour les programmes spéciaux ont été révisés à la baisse et ramenés à 71,9 millions de dollars. | UN | وقد نُقحت الاحتياجات في إطار البرامج الخاصة، وخُفضت إلى ٩,١٧ مليون دولار. |
Les contrats les plus importants ont été révisés en vue d'accélérer l'approvisionnement en carburants et en vivres et d'en améliorer le rapport coût-efficacité. | UN | وقد نُقحت العقود الرئيسية بغية السماح بتوريد الوقود وحصص الإعاشة بمزيد من السرعة والفعالية من حيث التكلفة. |
Les prévisions économiques pour la période 2009 à 2011 ont été révisées à la baisse pour se situer entre -1,3 % et -4 %. | UN | وقد نُقحت التوقعات الاقتصادية للفترة بين عامي 2009 و 2011 بخفضها إلى ما بين سالب 1.3 في المائة وسالب 4 في المائة. |
elle a été révisée sur la base de discussions qui ont eu lieu lors de la réunion officielle que le Groupe de travail spécial a tenue à Bonn du 10 au 14 août 2009. | UN | وقد نُقحت(2) الوثائق بالاستناد إلى المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص في اجتماعه غير الرسمي المعقود في بون في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009. |
Cet additif a été révisé et publié sous la cote FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.3/Rev.1; | UN | وقد نُقحت هذه الإضافة وصدرت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.3/Rev.1؛ |
16. Le mandat du Groupe de travail intersecrétariats a été révisé en 2005 pour tenir compte des activités menées depuis 1998. | UN | 16 - وقد نُقحت اختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات سنة 2005 لتأخذ في الاعتبار تطور العمل منذ سنة 1998. |
104. Le Plan stratégique de gestion des approvisionnements pour 2012-2014 a été révisé pour se concentrer sur les trois principaux piliers comme suit : | UN | 104- وقد نُقحت الخطة الاستراتيجية لإدارة الإمدادات للفترة 2012-2014 لتركز على " الركائز " الرئيسية الثلاث التالية: |
Le projet de document de 2010 décrivant l'appui du BINUGBIS a été révisé par la suite, l'idée étant de préciser le rôle des parties prenantes, le cadre d'appui et le calendrier d'activités futures. | UN | وقد نُقحت بعد ذلك وثيقة مشروع عام 2010 التي تحدد الدعم المقدم من المكتب وأوضحت أدوار الجهات المعنية وإطار الدعم والخطوط الزمنية للأنشطة المستقبلية. |
iv) L'additif 4 récapitule les propositions des Parties concernant les chiffres globaux et individuels applicables aux Parties visées à l'annexe I. Cet additif a été révisé et publié sous la cote FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.4/Rev.1. | UN | `4` تتضمن الإضافة 4 تجميعاً للمقترحات التي قدمتها الأطراف بخصوص الأرقام الإجمالية والفردية للأطراف المدرجة في المرفق الأول. وقد نُقحت هذه الإضافة وصدرت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.4/Rev.1. |
Le mandat du Groupe de travail intersecrétariats a été révisé en 2010 pour tenir compte des activités menées depuis la précédente révision en 2005. | UN | 16 - وقد نُقحت اختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات في عام 2010، لتؤخذ في الاعتبار التطورات المستجدة منذ إجراء التنقيح السابق في عام 2005. |
Celui pour 2004-2005 a été révisé de manière qu'il soit mieux tenu compte des montants actuels des contributions prévues et de l'utilisation qui est faite des ressources ordinaires et autres ressources des programmes. | UN | وقد نُقحت خطة الموارد لفترة السنتين 2004-2005 لتُظهر بشكل أفضل المستويات الحالية للمساهمات المتوقعة واستخدامات موارد البرنامج، العادية منها أو غيرها. |
En ce qui concerne les autres objectifs, les indicateurs ont été révisés. | UN | وقد نُقحت المؤشرات بالنسبة للأهداف الأخرى. |
Les procédures, règles et protocoles ont été révisés et des mécanismes spécialisés ont été mis en place pour renforcer leur application. | UN | وقد نُقحت الإجراءات والقواعد والبروتوكولات، وأقيمت آليات متخصصة بغرض تعزيز التنفيذ. |
12. Les quatre plans d'action nationaux au titre de la Stratégie et de la Décennie pour l'intégration des Roms ont été révisés. | UN | 12- وقد نُقحت خطط العمل والخطط التنفيذية الوطنية الأربع في إطار العقد والاستراتيجية من أجل الروما. |
Les procédures de contrôle ont été révisées ou sont en cours de révision, selon les cas, comme suite à ces recommandations. | UN | وقد نُقحت إجراءات الرقابة أو يجرى تنقيحها، حسب الاقتضاء، استجابة لتلك التوصيات. |
Les définitions d'emploi relatives aux 50 postes supplémentaires approuvés dans les domaines des finances et du contrôle des projets ont été révisées. | UN | 341 - وقد نُقحت توصيفات الوظائف فيما يتعلق بالوظائف الـ 50 الإضافية المعتمدة في مجالي المالية ومراقبة المشاريع. |
Ces prévisions ont été révisées depuis et sont estimées à 2 385 700 dollars pour l'exercice biennal 2008-2009 et à 14 190 400 dollars pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | وقد نُقحت تلك التقديرات بحيث أصبحت الاحتياجات تقدر الآن بمبلغ 700 385 2 دولار لفترة السنتين 2008-2009 وبمبلغ 400 190 14 دولار لفترة السنتين 2010-2011. |
elle a été révisée sur la base de discussions qui ont eu lieu lors de la réunion informelle que le Groupe de travail spécial a tenue à Bonn du 10 au 14 août 2009, et lors de la première partie de la neuvième session du Groupe de travail, tenue à Bangkok (Thaïlande) du 28 septembre au 9 octobre 2009. | UN | وقد نُقحت الوثائق بالاستناد إلى المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص في اجتماعه غير الرسمي المعقود في بون في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009، وفي الجزء الأول من دورته التاسعة المعقود في بانكوك بتايلند في الفترة من 28 أيلول/سبتمبر إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009(). |
elle a été révisée sur la base de discussions qui ont eu lieu lors de la réunion informelle que le Groupe de travail spécial a tenue à Bonn du 10 au 14 août 2009, et lors de la neuvième session du Groupe de travail, tenue à Bangkok du 28 septembre au 9 octobre 2009 et à Barcelone (Espagne) du 2 au 6 novembre 2009. | UN | وقد نُقحت الوثائق بالاستناد إلى المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص في اجتماعه غير الرسمي المعقود في بون في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009، وفي دورته التاسعة المعقودة في بانكوك بتايلند في الفترة من 28 أيلول/سبتمبر إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وفي بارشلونا بإسبانيا في الفترة من 1 إلى 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009(). |