Une lettre des cofacilitateurs, datée du 1er décembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Une lettre des cofacilitateurs, datée du 1er décembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Une lettre des Cofacilitateurs, datée du 6 décembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Une lettre identique a été adressée au Président du Conseil de sécurité. | UN | وقد وُجهت رسالة مطابقة إلى رئيس مجلس الأمن. |
Une lettre des Cofacilitateurs, datée du 6 décembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Une lettre des Cofacilitateurs, datée du 6 décembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Une lettre des cofacilitateurs, datée du 6 décembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Une lettre des cofacilitateurs, datée du 8 décembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Une lettre du Président, datée du 24 novembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Une lettre du Président, datée du 24 novembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Une lettre du Président, datée du 24 novembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Une lettre du Président, datée du 24 novembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Une lettre du Président, datée du 24 novembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 6 décembre 2013, a été envoyée à tous les représentants permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ ديسمبر 2013 من رئيس الجمعية العامة إلى جميع الممثلين الدائمين. |
Une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 9 décembre 2013, a été envoyée à tous les représentants permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2013 من رئيس الجمعية العامة إلى جميع الممثلين الدائمين. |
Une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 12 décembre 2013, a été envoyée à tous les représentants permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2013 من رئيس الجمعية العامة إلى جميع الممثلين الدائمين. |
Une lettre identique a été adressée à S. E. M. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Président de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | وقد وُجهت رسالة مطابقة إلى سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Une lettre à ce sujet, comprenant une note d'information et une demande d'inscription, a été adressée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | وقد وُجهت رسالة بهذا الشأن، تضم مذكرة إعلامية ونموذج ترشيح، إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC. | UN | وقد وُجهت جميع هذه الرسائل عن طريق الهيئة العامة الكويتية لتقدير التعويضات عن الأضرار الناجمة عن العدوان العراقي. |
Une lettre du Bureau du Président de l'Assemblée générale, datée du 28 octobre 2009, et une lettre des cofacilitateurs, datée du 2 novembre 2009, ont été télécopiées à tous les représentants et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت بهذا الصدد إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين رسالة من مكتب رئيس الجمعية العامة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 ورسالة من الميسرين مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Des invitations ont été envoyées à des experts renommés de cette question, des représentants d'États Membres, des observateurs, des parlementaires, et des représentants d'entités des Nations Unies, d'organisations internationales, de la société civile et des médias. | UN | وقد وُجهت الدعوات إلى خبراء مرموقين في هذا المجال، وإلى ممثلي الدول الأعضاء، والمراقبين، والبرلمانيين، وممثلي كيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية، والمجتمع الدولي، ووسائل الإعلام. |
Des représentants d'institutions universitaires et du système des Nations Unies ont été invités à participer à la rencontre. | UN | وقد وُجهت الدعوة إلى ممثلي المؤسسات الأكاديمية ومنظومة الأمم المتحدة للمشاركة في الاجتماع. |